Bulat Okudzhava - Proscanie s Pol'shey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulat Okudzhava - Proscanie s Pol'shey




Proscanie s Pol'shey
A Farewell to Poland
Мы связаны, Агнешка, давно одной судьбою
We are connected, Agnieszka, long since by one fate
В прощанье и в прощенье, и в смехе и в слезах
In farewells and in forgiveness, in laughter and in tears
Когда трубач над Краковом возносится с трубою
When the trumpeter rises above Krakow with his trumpet
Хватаюсь я за саблю с надеждою в глазах
I grasp for my saber with hope in my eyes
Когда трубач над Краковом возносится с трубою
When the trumpeter rises above Krakow with his trumpet
Хватаюсь я за саблю с надеждою в глазах
I grasp for my saber with hope in my eyes
Потертые костюмы сидят на нас прилично
Worn-out suits sit decently on us
И плачут наши сестры, как Ярославны, вслед
And our sisters weep like Yaroslavnas after us
Когда под крик гармоник уходим мы привычно
When we, to the sound of accordions, leave as usual
Сражаться за свободу в свои семнадцать лет
To fight for freedom at seventeen
Когда под крик гармоник уходим мы привычно
When we, to the sound of accordions, leave as usual
Сражаться за свободу в свои семнадцать лет
To fight for freedom at seventeen
Прошу у вас прощенья за раннее прощанье
I ask your forgiveness for the early farewell
За долгое молчанье, за поздние слова
For the long silence, for the late words
Нам время подарило пустые обещанья
Time has gifted us with empty promises
От них у нас, Агнешка, кружится голова
From them, Agnieszka, our heads are spinning
Нам время подарило пустые обещанья
Time has gifted us with empty promises
От них у нас, Агнешка, кружится голова
From them, Agnieszka, our heads are spinning
Над Краковом убитый трубач трубит бессменно
Above Krakow, the slain trumpeter plays without ceasing
Любовь его безмерна, сигнал тревоги чист
His love is boundless, the alarm signal is clear
Мы - школьники, Агнешка, и скоро перемена
We are schoolchildren, Agnieszka, and soon there will be a change
И чья-то радиола наигрывает твист
And someone's radio is playing a twist
Мы - школьники, Агнешка, и скоро перемена
We are schoolchildren, Agnieszka, and soon there will be a change
И чья-то радиола наигрывает твист
And someone's radio is playing a twist





Writer(s): булат окуджава


1 О Володе Высоцком
2 Когда воротимся мы в Портленд
3 Песенка о Моцарте
4 Главная песенка
5 Песенка о московском муравье
6 Дежурный по апрелю
7 Песенка о голубом шарике
8 Ваше величество женщина
9 Песенка об Арбате
10 Давайте восклицать
11 Ах, Надя, Наденька
12 Ещё один романс
13 Ворон
14 На Сретенке ночной...
15 Песенка про дураков
16 Грузинская песня (Виноградную косточку в тёплую землю зарою)
17 Дальняя дорога
18 Песенка о Ваньке Морозове (За что ж вы Ваньку-то Морозова...)
19 Песенка о солдатских сапогах (Вы слышите, грохочут сапоги...)
20 Byloe nel'zja vorotit'...
21 Неистов и упрям, гори, огонь, гори...
22 Не бродяги, не пропойцы
23 Союз друзей
24 Ot'ezd (S Motsartom my uezzhaem iz Zal'tsburga...)
25 Novoe utro
26 Proscanie s Pol'shey
27 Песенка весёлого солдата
28 Песенка про чёрного кота (Со двора подъезд известный...)
29 Kabinety moikh druzey
30 Provody junkerov
31 Pesenka o molodom gusare
32 Staryy pidzhak
33 Priezzhaja sem'ja fotografiruetsja u pamjatnika Pushkinu
34 Muzykant
35 Proscanie s novogodney jolkoy
36 Bumazhnyy soldat
37 Nadezhdy malen'kiy orkestrik
38 Arbatskiy romans (Arbatskogo romansa starinnoe shit'jo...)
39 Chasovye ljubvi
40 Siniy trolleybus
41 Песенка о комсомольской богине
42 Вот так и ведётся на нашем веку...
43 Песенка о Лёньке Королёве

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.