Булат Окуджава - Ситцевые женщины (И когда под вечер над тобою...) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Булат Окуджава - Ситцевые женщины (И когда под вечер над тобою...)




Ситцевые женщины (И когда под вечер над тобою...)
Ситцевые женщины (И когда под вечер над тобою...)
И когда под вечер над тобою
И когда под вечер над тобой
Журавли охрипшие летят
Журавли охрипшие летят,
Ситцевые женщины толпою
Ситцевые женщины толпой
Сходятся - затмить тебя хотят
Сходятся затмить тебя хотят.
Молчаливы. Ко всему готовы
Молчаливы. Ко всему готовы,
Ходят, ходят, красотой соря
Ходят, ходят, красотой соря.
Ситцевые, ситцевые, что вы!
Ситцевые, ситцевые, что вы!
Вы с ума сошли - она ж своя!
Вы с ума сошли она ж моя!
Там, за поворотом Малой Бронной
Там, за поворотом Малой Бронной,
Где распахнуто окно на юг
Где распахнуто окно на юг,
За ее испуганные брови
За твои испуганные брови
Десять пар непуганных дают
Десять пар непуганых дают.
Тех, которые ее любили
Тех, которые тебя любили,
Навсегда связала с ней судьба
Навсегда связала с ней судьба.
И за голубями голубыми
И за голубями голубыми
Больше не уходят ястреба
Больше не уходят ястреба.
Вот и мне не вырваться из плена
Вот и мне не вырваться из плена,
Так кружиться мне и так мне жить
Так кружиться мне и так мне жить.
Я - алхимик. Ты - моя проблема
Я алхимик. Ты моя проблема
Вечная... Тебя не разрешить
Вечная… Тебя не разрешить.






1 Ах, пане, панове... (Гаснут, гаснут костры...) [Из спектакля "Вкус черешни"]
2 Оловянный солдатик моего сына (Земля гудит под соловьями...)
3 Что нужно муравью, когда он голоден...
4 Часики (Купил часы на браслетке я...)
5 Песенка о Надежде Черновой (Женщины-соседки...)
6 Ситцевые женщины (И когда под вечер над тобою...)
7 Время идет, хоть шути / не шути...
8 Вот так она любит меня... (Глаза словно неба осеннего свод...)
9 Песенка о присяге (Каких присяг мы не давали...)
10 Какая глупая игра...
11 И когда удивительно близко...
12 В барабанном переулке... (В барабанном переулке барабанщики живут...)
13 Разлюбила меня женщина...
14 Он наконец явился в дом...
15 Девочка по имени Отрада... (В будни нашего отряда...)
16 Капли датского короля (С детских лет поверил я...)
17 Песенка о моряках (Над синей улицей портовой...)
18 Песенка о моей гитаре (Усталость ноги едва волочит...)
19 Ах, трубы медные гремят...
20 Море Чёрное (Непокорная голубая волна...)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.