Булат Окуджава - Старинная солдатская песня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Старинная солдатская песня




Старинная солдатская песня
Old Soldier's Song
Отшумели песни нашего полка,
The songs of our regiment have faded away,
Отзвенели звонкие копыта.
The ringing of hooves has ceased.
Пулями пробито днище котелка,
The bottom of the mess kit is pierced by bullets,
Маркитантка юная убита.
The young vivandière lies deceased.
Пулями пробито днище котелка,
The bottom of the mess kit is pierced by bullets,
Маркитантка юная убита.
The young vivandière lies deceased.
Нас осталось мало - мы да наша боль.
Few of us remain - just us and our pain.
Нас немного и врагов немного.
We are few, and our enemies are few.
Живы мы покуда, фронтовая голь,
We live as long as we can, the front-line scum,
А погибнем - райская дорога.
And if we perish, the road to heaven is true.
Живы мы покуда, фронтовая голь,
We live as long as we can, the front-line scum,
А погибнем - райская дорога.
And if we perish, the road to heaven is true.
Руки на затворе, голова в тоске,
Hands on the bolt, head in despair,
А душа уже взлетела вроде.
And the soul seems to have already taken flight.
Для чего мы пишем кровью на песке?
Why do we write with blood on the sand?
Наши письма не нужны природе.
Nature has no need for our letters in the night.
Для чего мы пишем кровью на песке?
Why do we write with blood on the sand?
Наши письма не нужны природе.
Nature has no need for our letters in the night.
У могилы братской грустные посты -
By the mass grave, sorrowful posts stand -
Вечные квартиры в перелеске.
Eternal quarters in the copse beyond.
Им теперь не больно, и сердца чисты,
They feel no pain now, their hearts are pure and grand,
И глаза распахнуты по-детски.
And their eyes are open wide, like a child's, beyond.
Им теперь не больно, и сердца чисты,
They feel no pain now, their hearts are pure and grand,
И глаза распахнуты по-детски.
And their eyes are open wide, like a child's, beyond.
Спите себе, братцы, всё придет опять.
Sleep, my brothers, everything will return again.
Новые родятся командиры.
New commanders will be born anew.
Новые солдаты будут получать
New soldiers will receive their gain,
Вечные казенные квартиры.
Eternal state-issued quarters, it's true.
Новые солдаты будут получать
New soldiers will receive their gain,
Вечные казенные квартиры.
Eternal state-issued quarters, it's true.
Спите себе, братцы, всё начнётся вновь,
Sleep, my brothers, everything will start once more,
Всё должно в природе повториться -
Everything in nature must repeat its course -
И слова, и пули, и любовь, и кровь...
Words and bullets, love and gore...
Времени не будет помириться.
There will be no time to make remorse.
И слова, и пули, и любовь, и кровь...
Words and bullets, love and gore...
Времени не будет помириться.
There will be no time to make remorse.





Writer(s): bulat okudzhava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.