Булат Окуджава - Я пишу исторический роман (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Я пишу исторический роман (Live)




Я пишу исторический роман (Live)
I'm Writing a Historical Novel (Live)
Я пишу исторический роман
I'm writing a historical novel, my dear,
В склянке темного стекла
In a bottle of dark glass,
Из-под импортного пива
Once holding imported beer,
Роза красная цвела
A red rose blooms, alas,
Гордо и неторопливо.
Proudly and unhurriedly.
Исторический роман
This historical novel,
Сочинял я понемногу,
I compose it bit by bit,
Пробиваясь, как в туман,
Pushing through, like in a fog,
От пролога к эпилогу.
From prologue to its final writ.
Каждый пишет, что он слышит,
Everyone writes what they hear,
Каждый слышит, как он дышит,
Everyone hears how they breathe,
Как он дышит, так и пишет,
As they breathe, so they write,
Не стараясь угодить...
Not trying to appease...
Так природа захотела,
So nature has desired,
Почему -- не наше дело,
Why -- it's not for us to know,
Для чего -- не нам судить.
For what reason -- not for us to show.
Были дали голубы,
The distances were blue,
Было вымысла в избытке.
There was an abundance of fiction.
И из собственной судьбы
And from my own fate, it's true,
Я выдергивал по нитке.
I pulled out thread by thread, with conviction.
В путь героев снаряжал,
I sent heroes on their way,
Наводил о прошлом справки
Made inquiries about the past,
И поручиком в отставке
And as a retired lieutenant, you see,
Сам себя воображал.
I imagined myself at last.
Каждый пишет, что он слышит,
Everyone writes what they hear,
Каждый слышит, как он дышит,
Everyone hears how they breathe,
Как он дышит, так и пишет,
As they breathe, so they write,
Не стараясь угодить...
Not trying to appease...
Так природа захотела,
So nature has desired,
Почему -- не наше дело,
Why -- it's not for us to know,
Для чего -- не нам судить.
For what reason -- not for us to show.
Вымысел не есть обман.
Fiction is not deceit,
Замысел -- еще не точка.
A concept -- not the final say.
Дайте дописать роман
Let me finish this novel, my sweet,
До последнего листочка.
Until the very last day.
И пока еще жива
And while the red rose still thrives,
Роза красная в бутылке,
In the bottle, a vibrant spark,
Дайте выкрикнуть слова,
Let me shout out the words, my love,
Что давно лежат в копилке.
That have long been kept in the dark.
Каждый пишет, что он слышит,
Everyone writes what they hear,
Каждый слышит, как он дышит,
Everyone hears how they breathe,
Как он дышит, так и пишет,
As they breathe, so they write,
Не стараясь угодить...
Not trying to appease...
Так природа захотела,
So nature has desired,
Почему -- не наше дело,
Why -- it's not for us to know,
Для чего -- не нам судить.
For what reason -- not for us to show.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.