Булат Окуджава - Я пишу исторический роман - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Я пишу исторический роман




Я пишу исторический роман
I'm Writing a Historical Novel
Я пишу исторический роман
I'm writing a historical novel
В склянке темного стекла
In a bottle of dark glass
Из-под импортного пива
From under an imported beer
Роза красная цвела
A red rose blossomed
Гордо и неторопливо.
Proudly and leisurely.
Исторический роман
Historical novel
Сочинял я понемногу,
I wrote little by little,
Пробиваясь, как в туман,
Making my way, as if in a fog,
От пролога к эпилогу.
From prologue to epilogue.
Каждый пишет, что он слышит,
Each one writes what he hears,
Каждый слышит, как он дышит,
Each one hears as he breathes,
Как он дышит, так и пишет,
As he breathes, so he writes,
Не стараясь угодить...
Not trying to please...
Так природа захотела,
Nature so desired,
Почему -- не наше дело,
Why -- it's not our business,
Для чего -- не нам судить.
For what -- not for us to judge
Были дали голубы,
The distances were blue,
Было вымысла в избытке.
There was an excess of fiction.
И из собственной судьбы
And from my own destiny
Я выдергивал по нитке.
I pulled out by thread.
В путь героев снаряжал,
I equipped the heroes for the journey,
Наводил о прошлом справки
Reviewed the past
И поручиком в отставке
And imagined myself
Сам себя воображал.
As a retired lieutenant.
Каждый пишет, что он слышит,
Each one writes what he hears,
Каждый слышит, как он дышит,
Each one hears as he breathes,
Как он дышит, так и пишет,
As he breathes, so he writes,
Не стараясь угодить...
Not trying to please...
Так природа захотела,
Nature so desired,
Почему -- не наше дело,
Why -- it's not our business,
Для чего -- не нам судить.
For what -- not for us to judge.
Вымысел не есть обман.
Fiction is not a deception.
Замысел -- еще не точка.
Intention is not yet a period.
Дайте дописать роман
Let me finish writing the novel
До последнего листочка.
To the last page.
И пока еще жива
And while it is still alive
Роза красная в бутылке,
The red rose in the bottle,
Дайте выкрикнуть слова,
Let me cry out words,
Что давно лежат в копилке.
That have long been in my bank.
Каждый пишет, что он слышит,
Each one writes what he hears,
Каждый слышит, как он дышит,
Each one hears as he breathes,
Как он дышит, так и пишет,
As he breathes, so he writes,
Не стараясь угодить...
Not trying to please...
Так природа захотела,
Nature so desired,
Почему -- не наше дело,
Why -- it's not our business,
Для чего -- не нам судить.
For what -- not for us to judge.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.