Бумбокс - Быть самим собой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бумбокс - Быть самим собой




Быть самим собой
Being Ourselves
Куда мы ломимся? Куда так хотим успеть?
Where are we rushing? What's the desperate chase?
Продажи, этажи, брать бы выше.
Sales and stories, always reaching higher space.
О чём-то личном, наверное, нужно спеть, успеть
About something personal, a song we should embrace,
Раскрыться настежь
Open wide our souls, leave no room for disgrace.
В этом ведь наверное и есть счастье
In this, perhaps, lies happiness untold,
Слушать громче, говорить тише,
Listening louder, speaking soft and bold.
Ну а в общем, не съезжай крыша
Just keep it cool, don't let your mind unfold.
Весело или грустно
Whether joy or sorrow takes its hold,
Есть или нет капуста
Whether pockets empty or with gold,
Полным полно или совсем пусто
Abundance overflowing or a story left untold,
В золоте и в золе
In glory or despair, let it be known,
Быть самим собой
Being ourselves, just as we've grown.
Быть самим собой с собой
Being ourselves, with hearts alone.
Быть самим собой
Being ourselves, a path we've shown.
Было легко, теперь тяжелее
It was easy once, now harder to atone,
Быть самим собой
Being ourselves, on our own throne.
Быть самим собой с тобой
Being ourselves, with you, unknown.
Быть самим собой
Being ourselves, seeds we've sown.
Всё, что могу теперь, всё что умею.
All that I can do, all that I've known.
Когда опомнимся будем не мы уже,
When we come to, we'll be different, fully grown,
Откаты, барыши, брать бы выше.
Losses and profits, seeds we've sown.
В тупик ведут нас общественные клише отношений,
Social clichés lead us to a dead-end zone,
И вот ты уже бежишь
And so you run, seeking a place to own,
В новых рынках заполнять ниши
In new markets, filling niches, all alone.
Ну не спеши так, не съезжай крыша
Don't rush, my love, keep your mind your own.
Весело нам или грустно
Whether joy or sorrow we have known,
Есть или нет капуста
Whether pockets empty or with gold sown,
Полным полно или совсем пусто
Abundance overflowing or a story left unknown,
В золоте и в золе
In glory or despair, let it be shown,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.