Бумбокс - Вахтерам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бумбокс - Вахтерам




Вахтерам
To the Watchmen
Тебе не нравится дым и чёрт с ним
You don't like the smoke, and to hell with it
Он убивает слова, кругом голова
It kills words, my head's spinning
Уже разносит молва по дворам
Rumors are spreading through the yards
Что между нами чивава.
That there's a Chihuahua between us.
О чём с тобой говорить, потеряли нить
What to talk about with you, we lost the thread
Быть не собой перестать и дома спать
To stop being ourselves and sleep at home
Нас не измерить на глаз, а сейчас
We can't be measured by eye, and now
Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
Why are we hitting the brakes, not the gas?
Вопрос извечный зачем да почему
The eternal question of why and what for
Я понемногу с ума, ты не сама
I'm slowly going crazy, you're not yourself
А эти ночи в Крыму, - теперь кому?
And those nights in Crimea, who are they for now?
Я если встречу потом передам ему.
If I meet him later, I'll pass it on to him.
Писклявый твой голосок как электрошок
Your squeaky voice is like an electroshock
Что я бухой без вина - твоя вина
That I'm drunk without wine - your fault
Теперь узнает страна до темна
Now the country will find out before dark
Им донесут обо всем на FM волнах.
They'll hear about everything on the FM waves.
Я помню белые обои, чёрная посуда
I remember the white wallpaper, black dishes
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Two of us in the Khrushchev, who are we and where from?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут
We close the curtains, coffee, buns are getting cold
Объясните теперь нам, вахтёры,
Explain to us now, watchmen,
Почему я на ней так сдвинут?
Why am I so crazy about her?
Давай вот так просидим до утра
Let's sit like this until morning
Не уходи, погоди - но мне пора
Don't leave, wait - but I have to go
И если выход один впереди
And if there's only one way out ahead
То почему мы, то холод то жара?
Then why are we, now cold then hot?
Раскладывать по местам я устал
I'm tired of putting things in their places
И поворачивать вспять, ну вот опять
And turning back, here we go again
Прикосновения плавили мой метал
Your touch melted my metal
Ты элемент номер пять - ни дать ни взять.
You are element number five - no more, no less.
Идёт к финалу игра в этот раз
The game is coming to an end this time
А ты всё так же молчишь, я говорю
And you're still silent, I speak
Минут пятнадцать осталось до утра
Fifteen minutes left until morning
Не вызывай так словлю и свалю.
Don't call a cab, I'll catch one and leave.
Попробуем всё подшить, не ворошить
Let's try to patch everything up, not stir it up
Мобильные номера постирать
Erase mobile numbers
А уходить не спросив - нету сил
And leaving without asking - I don't have the strength
Давай попробуем заново всё собрать.
Let's try to put everything back together.
Белые обои, чёрную посуду
White wallpaper, black dishes
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Two of us in the Khrushchev, who are we and where from?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут
We close the curtains, coffee, buns are getting cold
Объясните теперь нам, вахтёры,
Explain to us now, watchmen,
Почему я на ней так сдвинут?
Why am I so crazy about her?
Я помню белые обои, чёрная посуда
I remember the white wallpaper, black dishes
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Two of us in the Khrushchev, who are we and where from?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут
We close the curtains, coffee, buns are getting cold
Объясните теперь нам, вахтёры,
Explain to us now, watchmen,
Почему я на ней так сдвинут?
Why am I so crazy about her?
Белые обои, чёрная посуда
White wallpaper, black dishes
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Two of us in the Khrushchev, who are we and where from?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут
We close the curtains, coffee, buns are getting cold
Объясните теперь нам, вахтёры,
Explain to us now, watchmen,
Почему я на ней так сдвинут?
Why am I so crazy about her?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.