Paroles et traduction Бумбокс - Вахтерам
Тебе
не
нравится
дым
и
чёрт
с
ним
You
don't
like
the
smoke,
and
to
hell
with
it
Он
убивает
слова,
кругом
голова
It
kills
words,
my
head's
spinning
Уже
разносит
молва
по
дворам
Rumors
are
spreading
through
the
yards
Что
между
нами
чивава.
That
there's
a
Chihuahua
between
us.
О
чём
с
тобой
говорить,
потеряли
нить
What
to
talk
about
with
you,
we
lost
the
thread
Быть
не
собой
перестать
и
дома
спать
To
stop
being
ourselves
and
sleep
at
home
Нас
не
измерить
на
глаз,
а
сейчас
We
can't
be
measured
by
eye,
and
now
Зачем
мы
давим
на
тормоз,
не
на
газ?
Why
are
we
hitting
the
brakes,
not
the
gas?
Вопрос
извечный
зачем
да
почему
The
eternal
question
of
why
and
what
for
Я
понемногу
с
ума,
ты
не
сама
I'm
slowly
going
crazy,
you're
not
yourself
А
эти
ночи
в
Крыму,
- теперь
кому?
And
those
nights
in
Crimea,
who
are
they
for
now?
Я
если
встречу
потом
передам
ему.
If
I
meet
him
later,
I'll
pass
it
on
to
him.
Писклявый
твой
голосок
как
электрошок
Your
squeaky
voice
is
like
an
electroshock
Что
я
бухой
без
вина
- твоя
вина
That
I'm
drunk
without
wine
- your
fault
Теперь
узнает
страна
до
темна
Now
the
country
will
find
out
before
dark
Им
донесут
обо
всем
на
FM
волнах.
They'll
hear
about
everything
on
the
FM
waves.
Я
помню
белые
обои,
чёрная
посуда
I
remember
the
white
wallpaper,
black
dishes
Нас
в
хрущёвке
двое,
кто
мы
и
откуда?
Two
of
us
in
the
Khrushchev,
who
are
we
and
where
from?
Задвигаем
шторы,
кофеёк,
плюшки
стынут
We
close
the
curtains,
coffee,
buns
are
getting
cold
Объясните
теперь
нам,
вахтёры,
Explain
to
us
now,
watchmen,
Почему
я
на
ней
так
сдвинут?
Why
am
I
so
crazy
about
her?
Давай
вот
так
просидим
до
утра
Let's
sit
like
this
until
morning
Не
уходи,
погоди
- но
мне
пора
Don't
leave,
wait
- but
I
have
to
go
И
если
выход
один
впереди
And
if
there's
only
one
way
out
ahead
То
почему
мы,
то
холод
то
жара?
Then
why
are
we,
now
cold
then
hot?
Раскладывать
по
местам
я
устал
I'm
tired
of
putting
things
in
their
places
И
поворачивать
вспять,
ну
вот
опять
And
turning
back,
here
we
go
again
Прикосновения
плавили
мой
метал
Your
touch
melted
my
metal
Ты
элемент
номер
пять
- ни
дать
ни
взять.
You
are
element
number
five
- no
more,
no
less.
Идёт
к
финалу
игра
в
этот
раз
The
game
is
coming
to
an
end
this
time
А
ты
всё
так
же
молчишь,
я
говорю
And
you're
still
silent,
I
speak
Минут
пятнадцать
осталось
до
утра
Fifteen
minutes
left
until
morning
Не
вызывай
так
словлю
и
свалю.
Don't
call
a
cab,
I'll
catch
one
and
leave.
Попробуем
всё
подшить,
не
ворошить
Let's
try
to
patch
everything
up,
not
stir
it
up
Мобильные
номера
постирать
Erase
mobile
numbers
А
уходить
не
спросив
- нету
сил
And
leaving
without
asking
- I
don't
have
the
strength
Давай
попробуем
заново
всё
собрать.
Let's
try
to
put
everything
back
together.
Белые
обои,
чёрную
посуду
White
wallpaper,
black
dishes
Нас
в
хрущёвке
двое,
кто
мы
и
откуда?
Two
of
us
in
the
Khrushchev,
who
are
we
and
where
from?
Задвигаем
шторы,
кофеёк,
плюшки
стынут
We
close
the
curtains,
coffee,
buns
are
getting
cold
Объясните
теперь
нам,
вахтёры,
Explain
to
us
now,
watchmen,
Почему
я
на
ней
так
сдвинут?
Why
am
I
so
crazy
about
her?
Я
помню
белые
обои,
чёрная
посуда
I
remember
the
white
wallpaper,
black
dishes
Нас
в
хрущёвке
двое,
кто
мы
и
откуда?
Two
of
us
in
the
Khrushchev,
who
are
we
and
where
from?
Задвигаем
шторы,
кофеёк,
плюшки
стынут
We
close
the
curtains,
coffee,
buns
are
getting
cold
Объясните
теперь
нам,
вахтёры,
Explain
to
us
now,
watchmen,
Почему
я
на
ней
так
сдвинут?
Why
am
I
so
crazy
about
her?
Белые
обои,
чёрная
посуда
White
wallpaper,
black
dishes
Нас
в
хрущёвке
двое,
кто
мы
и
откуда?
Two
of
us
in
the
Khrushchev,
who
are
we
and
where
from?
Задвигаем
шторы,
кофеёк,
плюшки
стынут
We
close
the
curtains,
coffee,
buns
are
getting
cold
Объясните
теперь
нам,
вахтёры,
Explain
to
us
now,
watchmen,
Почему
я
на
ней
так
сдвинут?
Why
am
I
so
crazy
about
her?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.