Paroles et traduction Бумбокс - ДШ
Нам
осталось
немного,
совсем
чуть-чуть
We
have
so
little
left,
just
a
moment
Вдохнуть
– выдохнуть
Inhale
– exhale
Выдохнуть
– вдохнуть
Exhale
– inhale
Компромиссы
и
страхи
калечат
суть
Compromises
and
fears
distort
the
essence
Вязко
так,
но
надеюсь
вынырнуть
It's
so
viscous,
but
I
hope
to
emerge
Наизнанку
не
значит
внутрь
Inside
out
doesn't
mean
within
Без
тебя
не
могу
уснуть
I
can't
fall
asleep
without
you
Как
с
разбега
мне
камнем
в
грудь
Like
a
stone
to
my
chest,
rushing
in
Как
разбилось
стекло,
покатилась
ртуть
Like
shattered
glass,
mercury
rolling
Когда
нет
никого
и
как
набегут,
When
no
one's
around
and
they
attack
Не
страшись
ничего,
я
побуду
тут
Fear
nothing,
I'll
be
there
Скоро
станет
прозрачной
вся
эта
муть
Soon,
all
this
murk
will
turn
clear
Вдохнуть
выдохнуть
Inhale-exhale
Выдохнуть
вдохнуть
Exhale-inhale
Так
хотелось
сказать,
я
шутил,
забудь
I
wanted
to
say,
I
was
joking,
forget
it
Рядом
побудь
Stay
by
my
side
Время
лечит,
а
мне
Time
heals,
but
I
Как
и
раньше
в
путь
Continue
on
as
before
Ничего
уже
не
вернуть
Nothing
left
to
return
Ничего
уже
не
вернуть
Nothing
left
to
return
Вдохнуть
– выдохнуть
Inhale
– exhale
Выдохнуть
– вдохнуть
Exhale
– inhale
Наизнанку
не
значит
внутрь
Inside
out
doesn't
mean
within
Без
тебя
не
могу
уснуть
I
can't
fall
asleep
without
you
Как
с
разбега
мне
камнем
в
грудь
Like
a
stone
to
my
chest,
rushing
in
Как
разбилось
стекло,
покатилась
ртуть
Like
shattered
glass,
mercury
rolling
Когда
нет
никого
и
как
набегут,
When
no
one's
around
and
they
attack
Не
страшись
ничего,
я
побуду
тут
Fear
nothing,
I'll
be
there
Скоро
станет
прозрачной
вся
эта
муть
Soon,
all
this
murk
will
turn
clear
Вдохнуть
выдохнуть
Inhale-exhale
Выдохнуть
вдохнуть
Exhale-inhale
Каравеллы
мои
тонут,
Шейлок
–
My
caravels
are
sinking,
Shylock
–
Ты
ее
из
меня
вырежи!
Cut
her
out
of
me!
Говорят,
единицы
выдержат
They
say
only
a
few
can
endure
На
достойных
ножи
точат
шельмы
Knifes
are
sharpened
for
the
worthy
Когда
кровь
твою
всю
уже
выпито
When
all
your
blood
has
been
drained
Когда
правду
под
прессом
выпытал
When
truth
has
been
tortured
out
Я
тебя
через
месяц
выкричу
In
a
month,
I'll
cry
you
out
Педантично
ему
яма
вырыта
A
pit
has
been
meticulously
dug
for
him
Но
глаза
малышей
безгрешные
But
the
children's
innocent
eyes
Не
должны
проливать
солёную
Should
not
shed
salty
tears
Быть
растоптанным
– окрылёнными
To
be
trampled
– by
those
with
wings
И
счастливыми
– безутешным
быть
And
happy
– to
be
disconsolate
Наизнанку
не
значит
внутрь
Inside
out
doesn't
mean
within
Без
тебя
не
могу
уснуть
I
can't
fall
asleep
without
you
Как
с
разбега
мне
камнем
в
грудь
Like
a
stone
to
my
chest,
rushing
in
Как
разбилось
стекло,
покатилась
ртуть
Like
shattered
glass,
mercury
rolling
Когда
нет
никого
и
как
набегут,
When
no
one's
around
and
they
attack
Не
страшись
ничего,
я
побуду
тут
Fear
nothing,
I'll
be
there
Скоро
станет
прозрачной
вся
эта
муть
Soon,
all
this
murk
will
turn
clear
Вдохнуть
выдохнуть
Inhale-exhale
Выдохнуть
вдохнуть
Exhale-inhale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей хлывнюк
Album
ДШ
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.