Бумбокс - Квіти в волоссі - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бумбокс - Квіти в волоссі




Квіти в волоссі
Flowers in Your Hair
Вона носила квіти в волоссі,
You wore flowers in your hair,
І ними грався він і ще вітер.
I played with them, and so did the wind.
Здавалося, давно вже дорослі,
We seemed like grown-ups, it's fair,
Але кохали щиро, мов діти.
But we loved with a childlike innocence within.
Відчинені серця, щирі очі,
Open hearts, eyes so sincere,
Таких не так багато є в світі.
Not many like those in this world I find.
Лилися сльози щастя що ночі,
Tears of happiness flowed every night, dear,
Обіцянки на завжди любити.
Promises of love forever to bind.
Будиночок на розі двох вулиць,
A small house on the corner of two streets,
Паркан плющем осіннім завитий.
The fence entwined with autumn ivy's hold.
Здавалося, дощі схаменулись,
It seemed the rains had finally retreated,
Здавалося, завжди буде літо.
It seemed like summer would forever unfold.
Лише один дзвінок телефону,
Just one phone call, that's all it took,
І варто тільки їм захотіти,
And should they only wish it to be,
Повіяло теплом з-за кордону,
A warm breeze blew from across the brook,
А от же, неодмінно летіти….
And yes, you had to fly away, you see....
Не обіцяй назавжди, не обіцяй на вічно,
Don't promise forever, don't promise eternally,
Де твоє, моє завтра?
Where is your tomorrow, and where is mine?
У скронях вітер свище.
The wind whistles in our temples so wildly.
Не обіцяй навіщо, не обіцяй, не треба.
Don't promise why, don't promise, no need to try.
Залежить час найблищій,
The nearest time depends,
Та не завжди від тебе.
But not always on you and me.
І раптом все змінилось навколо:
And suddenly everything changed around us:
Проблеми, ціни, сни, сподівання.
Problems, prices, dreams, expectations too.
Роз'їхалися як діти в школу:
We parted ways like children off to school buses:
Що першим було, стало останнім.
What was first became the last, it's true.
Їй у варшавській стальні райони,
For her, the steel districts of Warsaw's embrace,
Йому Москву бетоном залити.
For him, to fill Moscow with concrete's hold.
Але кохання у таксофонах
But love in the payphones finds its space,
Приречене на довго прожити.
Destined to live on, a story to be told.
Куди ведуть строкаті дороги?
Where do these colorful roads lead us to?
Чому ви заблукали у світі?
Why did you get lost in this world so wide?
Вас сотні, тисячі, вас мілліони
Hundreds, thousands, millions of you,
В Ізраїлі, Канаді, на Криті.
In Israel, Canada, on Crete's tide.
Є спогади про те, як було все.
There are memories of how it all used to be.
Надія є на те, як все буде.
There is hope for how it all will unfold.
Нас доля стрімко течію несе,
Fate carries us swiftly down its stream, you see,
Бо ми є не титани ми люди….
For we are not titans, just humans, we're told...
Не обіцяй назавжди, не обіцяй на вічно,
Don't promise forever, don't promise eternally,
Де твоє, моє завтра?
Where is your tomorrow, and where is mine?
У скронях вітер свище.
The wind whistles in our temples so wildly.
Не обіцяй навіщо, не обіцяй, не треба.
Don't promise why, don't promise, no need to try.
Залежить час найблищій,
The nearest time depends,
Та не завжди від тебе.
But not always on you and me.
Не обіцяй кохати завжди, не обіцяй на вічно,
Don't promise to love forever, don't promise eternally,
Де твоє, моє завтра?
Where is your tomorrow, and where is mine?
У скронях вітер свище.
The wind whistles in our temples so wildly.
Не обіцяй навіщо, не обіцяй, не треба.
Don't promise why, don't promise, no need to try.
Залежить час найблищій,
The nearest time depends,
Та не завжди від тебе.
But not always on you and me.
Не обіцяй назавжди, не обіцяй на вічно,
Don't promise forever, don't promise eternally,
Де твоє, моє завтра?
Where is your tomorrow, and where is mine?
У скронях вітер свище.
The wind whistles in our temples so wildly.
Не обіцяй навіщо, не обіцяй, не треба.
Don't promise why, don't promise, no need to try.
Залежить час найблищій,
The nearest time depends,
Та не завжди від тебе.
But not always on you and me.
Вона носила квіти в волоссі,
You wore flowers in your hair,
І ними грався він і ще вітер.
I played with them, and so did the wind.
Здавалося, давно вже дорослі,
We seemed like grown-ups, it's fair,
Але кохали щиро, мов діти.
But we loved with a childlike innocence within.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.