Бумбокс - Крапка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бумбокс - Крапка




Крапка
The End
Вибачатися пізно йдемо ми на дно
It's too late for apologies, we're sinking to the bottom
Цей човен поглине безодня життєва
This boat will be swallowed by the abyss of life
ти продовжуєш грати зі мною в кіно
You keep playing this movie with me
(... плаче твій ...) та це не суттєво
(... your tears ...) but that's not important
Лиш пів кроку вперед і два кроки назад
Just half a step forward and two steps back
Ця система працює. Навіщо ж інакше?
This system works. Why should it be any different?
Почуття всі скінчились лишився базар
All feelings are gone, only the marketplace remains
Крізь фарбовані очі я бачу щось. Бачу що!
Through painted eyes, I see something. I see what!
Мила, люба, кохана. Ти ніколи не перестанеш
My dear, my love, my darling. You will never stop
Шаг без тебе та втома. Втома... кома
A step without you is fatigue. Fatigue... coma
Павутиння рутини жоден з нас цього не припинить
The web of routine, neither of us will end this
Забираю щітку і тапки! Крапка.
I'm taking my brush and slippers! The end.
Ця машина не їде, хоча й на ходу
This car won't go, though it's running
Аж потяг лишь пам'ятничок із бетону
Just a train, a monument made of concrete
Грань чітка (цих пісок бо скло не дадуть)
The line is clear (neither sand nor glass will give)
То чиє ї'мя згудувати заборонено
So whose name is forbidden to build?
Лиш пів кроку вперед і два кроки назад
Just half a step forward and two steps back
Ваша схема працює. Навіщо ж інакше?
Your scheme works. Why should it be any different?
Це ніякий не ринок це справді базар
This is not a market, it's a real bazaar
Крізь заплющені очі я бачу щось. Бачу що!
Through closed eyes, I see something. I see what!
Мила, люба, кохана. Розриватись не перестанеш
My dear, my love, my darling. You will never stop tearing yourself apart
Шаг без неї та втома. Втома... кома
A step without her is fatigue. Fatigue... coma
Павутиння, рутини. Жоден з них цього не припинить
The web, the routine. Neither of them will end this
Забираю щітку і тапки! Крапка.
I'm taking my brush and slippers! The end.
Мила, люба, кохана. Ти ніколи не перестанеш
My dear, my love, my darling. You will never stop
Шаг без тебе, та втома. Втома... кома
A step without you is fatigue. Fatigue... coma
Павутиння рутини жоден з нас цього не припинить
The web of routine, neither of us will end this
Забираю щітку і тапки! Крапка.
I'm taking my brush and slippers! The end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.