Бумбокс - Одна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бумбокс - Одна




Одна
Alone
День як день, ніч як ніч
Day like any day, night like any night
Ніч як ніч, день як день
Night like any night, day like any day
Нарешті знову ти повертаєшся додому
Finally, you're coming home again
Дивлюсь назад, хтось бананами гамує втому
I look back, someone's killing their tiredness with bananas
Хтось щось читає, хтось в метро втикає
Someone's reading, someone's lost in their phone on the metro
Лиш вона одна біля вікна тебе чекає
Only you, alone by the window, are waiting for me
І бачить - ти ходиш поруч тими ж дворами
And you see me - I walk nearby, through the same yards
Через перехід праворуч, потім біля брами
Across the street to the right, then by the gate
Можливо ти зупинишся, поглянеш - третій поверх зліва
Maybe I'll stop, look up - third floor on the left
Така дурниця, але вона була б щаслива
Such a small thing, but it would make you happy
Ні, думаєш, як все дістало, життя замало
No, I think, how everything's gotten to me, life's too short
Доля всі надії й сподівання розім'яла
Fate has crushed all hopes and expectations
Куди ідеш, що буде далі - питання
Where am I going, what will happen next - questions
Над якими зараз думати повір не варто
Believe me, these are not worth pondering over now
Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна
You're alone, all alone, you'll sit by the window until dark
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
Вона одна, вона одна є-єє
You're alone, all alone, yeah-yeah
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
День як день, змінилося все давно
Day like any day, everything changed long ago
День у день - життя кольорове кіно
Day by day - life's a colorful movie
Ніч як ніч, як сяйво запалених свіч
Night like any night, like the glow of lit candles
День як день, а ніч як ніч
Day like any day, and night like any night
Вона чекала тільки на тебе, чуєш!
You were waiting only for me, can you hear me!
А ти і в вус не дуєш, ти побут свій лаштуєш
And I don't even bat an eye, I'm just building my life
Кохаєш свою машину і маєш стиль
I love my car and have my style
Отримав все, що хотів, доклав зусиль
Got everything I wanted, put in the effort
Чому ж тоді сумно - її немає поруч
Why then is it sad - you're not around
Як там, брама, другий будинок, потім праворуч
How was it, the gate, second building, then to the right
Сходами летиш, третій поверх зліва
I fly up the stairs, third floor on the left
Невже відчинить, невже буде щаслива?
Will you really open, will you really be happy?
Невже досягнув ти бажаної мети?
Have I really reached my desired goal?
Все нормально, шампанське, квіти
Everything's normal, champagne, flowers
Ще хвилину стоїш, дзвоник лунає
I stand for another minute, the bell rings
Ну хто там - нікого немає
Well, who's there - no one's there
Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна
You're alone, all alone, you'll sit by the window until dark
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
Вона одна, вона одна є-ее
You're alone, all alone, yeah-yeah
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
День як день, липень, листопад, квітень
Day like any day, July, November, April
За вікном кожен з нас її мішень
Outside the window, each of us is your target
Ніч як ніч в темряві вогонь світить
Night like any night, a fire shines in the darkness
Ніч як ніч, да, день як день
Night like any night, yeah, day like any day
Мрії прозорі в долонях, чоловічі забобони
Transparent dreams in your palms, male superstitions
Довести, що ти найкращий, щурячі перегони
To prove you're the best, a rat race
Сіре місто, зранку тісто, ввечорі погони
Grey city, dough in the morning, epaulettes in the evening
Поїзд далі не їде, звільніть, будь ласка, вагони
The train goes no further, please vacate the cars
В тому річ, що блакитними очима
The thing is, with blue eyes
Ніч за плечима, дивиться дівчина
Night behind her shoulders, a girl looks on
Знає, що настане день, прийде весна
She knows that day will come, spring will arrive
Зрозуміє, що чекала вона одна
She'll understand that she was waiting alone
Можливо буде день, да, прийде весна
Maybe there will be a day, yeah, spring will come
І зрозуміє, що чекала вона одна
And she'll understand that she was waiting alone
Скоро буде день, ага, прийде весна
Soon there will be a day, yeah, spring will come
Зрозуміє, що чекала...
She'll understand that she was waiting...
Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна
You're alone, all alone, you'll sit by the window until dark
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
Вона одна, вона одна, є-єє
You're alone, all alone, yeah-yeah
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
Вона одна, вона одна, цілу ніч біля вікна
You're alone, all alone, all night by the window
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
Вона одна, вона одна, є-єє
You're alone, all alone, yeah-yeah
Гукатиме тебе й мене, а час мине...
You'll call out for me and for yourself, and time will pass...
час мине...)
(And time will pass...)
час мине...)
(And time will pass...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.