Paroles et traduction Бумбокс - Сталеві квіти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сталеві квіти
Steel Flowers
Кажеш
все
про
мене
знаєш
ти
You
say
you
know
everything
about
me
Навіть
стіни
мають
очі
тут
Even
the
walls
have
eyes
here
Ну
у
кого
вже
навчилися?
Who
did
you
learn
that
from?
Ти
дай
йому
мою
сорочку
Give
him
my
shirt
Ти
така,
як
я,
незламна
You're
like
me,
unbreakable
Але
там,
де
я
себе
запхав,
But
where
I've
shoved
myself,
Ані
психолога,
ні
шамана
Neither
psychologist
nor
shaman
can
reach
Після
всього
через
що
пройшли
After
everything
we've
gone
through
Починати
знову
все
з
нуля?
Start
everything
from
scratch
again?
Небо-небо,
чуєш,
небо,
я
земля
Sky-sky,
do
you
hear,
sky,
I
am
the
earth
Бо
вже
той
день
коли
Because
that
day
has
come
when
Ми
зриваємося
на
крик
We
break
into
a
scream
Я
не
знаю
тебе
– звик
I
don't
know
you
- I'm
used
to
it
А
якщо
можеш
без
мене
далі
йти,
And
if
you
can
walk
on
without
me,
То
підкажи
коли
відпустить,
Then
tell
me
when
it
will
let
go,
В
руки
твої,
що
очікують
Into
your
hands
that
await
Крізь
валуни
човен
правлю
I
steer
the
boat
through
the
boulders
Зі
шкіри
вистрибну,
списом,
стрілою,
навиперед
I
will
jump
out
of
my
skin,
with
a
spear,
an
arrow,
ahead
Поряд
в
останній
твій
зойк
я
себе
поставлю
Next
to
your
last
cry,
I
will
place
myself
Аби
ще
знов
розпочати,
зіграти
наш
спільний
сет
To
start
again,
to
play
our
joint
set
Посеред
стихлої
ночі
транслюють
солодкі
сни
нам,
In
the
middle
of
the
quiet
night,
sweet
dreams
are
broadcast
to
us,
А
ми
дивитись
не
хтіли
як
квіти
сталеві
ростуть
із
глини
And
we
didn't
want
to
watch
as
steel
flowers
grew
from
clay
Ми
сподівались
від
бруду
вимитись,
за
руки
взятись
і
вийти
We
hoped
to
wash
ourselves
from
the
dirt,
hold
hands
and
leave
Вибач,
я
більше
не
буду
з
бруду
ростити
сталеві
квіти
Sorry,
I
won't
grow
steel
flowers
from
dirt
anymore
Посеред
стихлої
ночі
транслюють
солодкі
сни
нам,
In
the
middle
of
the
quiet
night,
sweet
dreams
are
broadcast
to
us,
А
ми
дивитись
не
хтіли
як
квіти
сталеві
ростуть
із
глини
And
we
didn't
want
to
watch
as
steel
flowers
grew
from
clay
Ми
сподівались
від
бруду
вимитись,
за
руки
взятись
і
вийти
We
hoped
to
wash
ourselves
from
the
dirt,
hold
hands
and
leave
Вибач,
я
більше
не
буду
з
бруду
ростити
сталеві
квіти
Sorry,
I
won't
grow
steel
flowers
from
dirt
anymore
Так
усе
й
влаштовано
That's
how
it's
all
arranged
Тут
зашив,
там
тече
Sewn
up
here,
leaking
there
Якщо
впав
- встань
знов
If
you
fall
- get
up
again
Переклав
на
інше
плече
Shift
it
to
the
other
shoulder
Пішов
брак
людей,
сутінки
думок
A
shortage
of
people
has
gone,
twilight
of
thoughts
Поклади
їм
край
Put
an
end
to
them
Коли
все
ніяк
- перевертай
вініл,
крути
ще
When
everything
is
stuck
- flip
the
vinyl,
spin
it
again
Куплені,
продані,
забуті,
згадані
Bought,
sold,
forgotten,
remembered
Але
не
крадені
сонячні
наші
дні,
ні
But
not
stolen,
our
sunny
days,
no
Різні
коли
брудні,
коли
тендітні
- ні
Different
when
dirty,
when
fragile
- no
Хочеш
пробач,
хочеш
"ізвіні"
If
you
want,
forgive,
if
you
want,
"izvini"
Але...
ким
тобі
був,
ким
тепер
став
But...
who
I
was
to
you,
who
I
have
become
now
Ким
була
мені
Who
you
were
to
me
Ми
були
на
все
це
згодні
We
agreed
to
all
this
Прошу,
тільки
не
сьогодні
Please,
just
not
today
Чуєш?
Тільки
не
сьогодні
Do
you
hear?
Just
not
today
Я
намагався
навіть
на
горі
бути
ким
я
є
I
tried
even
on
the
mountain
to
be
who
I
am
Лиш
мені
моє,
собі
лиш
своє
Just
mine
to
me,
just
yours
to
you
Бо
невдовзі
хвилі
змиють
сліди
Because
soon
the
waves
will
wash
away
the
traces
Там
де
спільну
мову
шукав
з
тобою
Where
I
sought
a
common
language
with
you
В
небі
нічному
серпневому
наше
придане
In
the
August
night
sky,
our
dowry
Чому
так
довго
минав,
хто
ховав,
де
ховалася?
Why
did
it
take
so
long,
who
hid
it,
where
were
you
hiding?
Вип'ю
тебе
по
краплині
і
все
дізнаюся
I
will
drink
you
drop
by
drop
and
I
will
find
out
everything
Скільки
на
двох
нам
жетонів
в
цій
касі
видано
How
many
tokens
were
given
to
us
at
this
ticket
office
Посеред
стихлої
ночі
транслюють
солодкі
сни
нам,
In
the
middle
of
the
quiet
night,
sweet
dreams
are
broadcast
to
us,
А
ми
дивитись
не
хтіли
як
квіти
сталеві
ростуть
із
глини
And
we
didn't
want
to
watch
as
steel
flowers
grew
from
clay
Ми
сподівались
від
бруду
вимитись,
за
руки
взятись
і
вийти
We
hoped
to
wash
ourselves
from
the
dirt,
hold
hands
and
leave
Вибач,
я
більше
не
буду
з
бруду
ростити
сталеві
квіти
Sorry,
I
won't
grow
steel
flowers
from
dirt
anymore
Посеред
стихлої
ночі
транслюють
солодкі
сни
нам,
In
the
middle
of
the
quiet
night,
sweet
dreams
are
broadcast
to
us,
А
ми
дивитись
не
хтіли
як
квіти
сталеві
ростуть
із
глини
And
we
didn't
want
to
watch
as
steel
flowers
grew
from
clay
Ми
сподівались
від
бруду
вимитись,
за
руки
взятись
і
вийти
We
hoped
to
wash
ourselves
from
the
dirt,
hold
hands
and
leave
Вибач,
я
більше
не
буду
з
бруду
ростити
сталеві
квіти
Sorry,
I
won't
grow
steel
flowers
from
dirt
anymore
Але
ось
тут,
прямо
тут
But
here,
right
here
Між
ребер
з'явився
порожній
кут
An
empty
corner
appeared
between
the
ribs
Я
кричав,
просив,
благав,
на
жаль
I
screamed,
begged,
pleaded,
unfortunately
Бо
ти
для
мене
і
пекло
і
новий
рай
Because
you
are
both
hell
and
a
new
paradise
for
me
Схибили
раз
і
все
на
нівець
We
stumbled
once
and
everything
went
to
waste
Так
мій
зошит
зламав
і
олівець
That's
how
my
notebook
and
pencil
broke
Так
я
сильний,
я
вільний,
але
пустий
So
I
am
strong,
I
am
free,
but
empty
Ти
підкажи
коли
відпустить
Tell
me
when
it
will
let
go
Посеред
стихлої
ночі
транслюють
солодкі
сни
нам,
In
the
middle
of
the
quiet
night,
sweet
dreams
are
broadcast
to
us,
А
ми
дивитись
не
хтіли
як
квіти
сталеві
ростуть
із
глини
And
we
didn't
want
to
watch
as
steel
flowers
grew
from
clay
Ми
сподівались
від
бруду
вимитись,
за
руки
взятись
і
вийти
We
hoped
to
wash
ourselves
from
the
dirt,
hold
hands
and
leave
Вибач,
я
більше
не
буду
з
бруду
ростити
сталеві
квіти
Sorry,
I
won't
grow
steel
flowers
from
dirt
anymore
Посеред
стихлої
ночі
транслюють
солодкі
сни
нам,
In
the
middle
of
the
quiet
night,
sweet
dreams
are
broadcast
to
us,
А
ми
дивитись
не
хтіли
як
квіти
сталеві
ростуть
із
глини
And
we
didn't
want
to
watch
as
steel
flowers
grew
from
clay
Ми
сподівались
від
бруду
вимитись,
за
руки
взятись
і
вийти
We
hoped
to
wash
ourselves
from
the
dirt,
hold
hands
and
leave
Вибач,
я
більше
не
буду
з
бруду
ростити
сталеві
квіти
Sorry,
I
won't
grow
steel
flowers
from
dirt
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.