Бумбокс - Твій номер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бумбокс - Твій номер




Твій номер
Your Number
Тепер, коли знаю твій номер,
Now that I know your number,
Ніхто ще нікому нічого не винен,
No one owes anything to anyone anymore,
Невже, зупинитись повинен?
Should I stop now?
Це все, що лишилось від чемних манер... Тепер,
That's all that's left from decent manners... Now,
коли знаю твій профіль, Мистецтво й політика - пофіг!
when I know your profile, Art and politics - don't care!
А раптом єдиний мій клопіт -
What if my only concern is,
Тремтіли, почувши твого взуття цокіт!
To shiver when I hear your shoes tapping?
Ну, як це ти робиш? Ти сяєш навпроти! Коли ти смієшся,
How do you do it? You're shining opposite me! When you laugh,
або сльози котяться - Все в мені перевертається і сходиться.
or tears roll down - Everything in me turns upside down and comes together.
В яблуко втрапив твій дротик!
Your dart hit the bull's eye!
Тому що я знаю ти також не проти Дізнатись які ми на дотик!
Because I know you're also not against Finding out what we're like to touch!
Тому що я знаю твій номер!
Because I know your number!
Тепер, коли знаю твій номер!
Now that I know your number!
Твій номер!
Your number!
Тепер, коли знаю твій погляд,
Now that I know your look,
Я поглядів інших не бачу,
I don't see anyone else's looks.
Нехай твої очі ніколи не плачуть!
Let your eyes never cry!
Я просто побуду поряд!
I'll just stay close by!
Тепер, коли знаю твій голос,
Now that I know your voice,
Я перш, ніж кричати, подумаю сто раз! Назавжди єдиний мій клопіт -
I'll think a hundred times before I shout! My only concern forever is,
Аби з голови її не впав жоден волос!
Not a single hair should fall from her head!
Тепер, коли знаю твій номер, Тепер,
Now that I know your number,
коли знаю твій номер, Ніхто ще нікому нічого не винен...
Now, that I know your number, no one owes anything to anyone anymore...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.