Paroles et traduction Бумбокс - Хоттабыч
Мне
бы
джина,
я
б
тогда
не
путался
в
проводах
If
I
had
a
genie,
I
wouldn't
be
tangled
in
wires
anymore
Прям
из
Крыма
по
Днепру
бы
подтянул
Карадаг
I'd
pull
Karadag
straight
from
Crimea
along
the
Dnieper
До
зарплаты
за
неделю
не
был
бы
на
мели
Wouldn't
be
broke
a
week
before
payday
Королевы
и
принцессы
in
love
with
me,
yeah
Queens
and
princesses
would
be
in
love
with
me,
yeah
Тру
бутылки,
банки,
кружки,
баночки
тоже
тру
I
rub
bottles,
jars,
mugs,
and
little
cans
too
Спрячу
джина
под
подушку,
достану
поутру
I'll
hide
the
genie
under
my
pillow,
take
him
out
in
the
morning
Вот
тогда
бы
мы
дел
наделали,
вот
тогда
б
зажгли
Then
we
would
do
some
things,
then
we
would
party
hard
Все
дела
поотменять,
потому
что
у
меня...
Cancel
all
plans,
because
I
have...
На
восьмом
этаже
- пати
в
неглиже
On
the
eighth
floor
- a
party
in
negligee
На
седьмом
этаже
- соседи
спят
уже
On
the
seventh
floor
- the
neighbors
are
already
asleep
На
девятом
этаже
- медведи
и
Фаберже
On
the
ninth
floor
- bears
and
Fabergé
Этажом
выше
- спецназ
на
крыше
One
floor
up
- special
forces
on
the
roof
Всем
парням
костюмы
тройки,
бабочки,
трубочки
Three-piece
suits,
bow
ties,
pipes
for
all
the
guys
Барышням
всем
мини
юбки,
тонкие
блузочки
Mini
skirts
and
thin
blouses
for
all
the
ladies
Самолёты
приземлились,
всплыли
подлодочки
Airplanes
landed,
submarines
surfaced
В
моду
снова
входят
розовые
очки
Rose-colored
glasses
are
back
in
style
На
импалы
госзаказ
не
малый
у
Шевроле
Chevrolet
has
a
big
state
order
for
Impalas
Потепление
приходит
конкретно
в
феврале
Global
warming
is
coming
specifically
in
February
А
паровозы
с
рельс
не
сходят,
не
тонут
корабли
And
trains
don't
derail,
ships
don't
sink
Все
дела
поотменять,
потому
что
у
меня...
Cancel
all
plans,
because
I
have...
На
восьмом
этаже
- пати
в
неглиже
On
the
eighth
floor
- a
party
in
negligee
На
седьмом
этаже
- соседи
спят
уже
On
the
seventh
floor
- the
neighbors
are
already
asleep
На
девятом
этаже
- медведи
и
Фаберже
On
the
ninth
floor
- bears
and
Fabergé
Этажом
выше
- спецназ
на
крыше
One
floor
up
- special
forces
on
the
roof
С
джином
бы
мы
наджемовали
джаза
на
полкило
With
the
genie,
we'd
jam
out
half
a
kilo
of
jazz
С
ним
бы
мне,
пускай
не
сразу,
но
точно
повезло
With
him,
I'd
be
lucky,
even
if
not
right
away
Вот
тогда
бы
мы
дел
наделали,
вот
тогда
б
зажгли
Then
we
would
do
some
things,
then
we
would
party
hard
Все
дела
поотменял,
потому
что
у
меня...
I
canceled
all
plans,
because
I
have...
На
восьмом
этаже
- пати
в
неглиже
On
the
eighth
floor
- a
party
in
negligee
На
седьмом
этаже
- соседи
спят
уже
On
the
seventh
floor
- the
neighbors
are
already
asleep
На
девятом
этаже
- медведи
и
Фаберже
On
the
ninth
floor
- bears
and
Fabergé
Этажом
выше
- спецназ
на
крыше
One
floor
up
- special
forces
on
the
roof
На
восьмом
этаже
- сами
знаете
уже
On
the
eighth
floor
- you
know
already
На
седьмом
этаже
- проснулись
уже
On
the
seventh
floor
- they're
already
awake
На
девятом
этаже
- медведи
и
Фаберже
On
the
ninth
floor
- bears
and
Fabergé
Этажом
выше
- спецназ
на
крыше
One
floor
up
- special
forces
on
the
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.