БумеR - Взгляну с небес - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БумеR - Взгляну с небес




Взгляну с небес
Взгляну с небес
взгляну когда-нибудь с небес
I'll gaze someday from the heavens
на мной покинутую землю
Upon the earth I leave behind
я все здесь трепетно приемлю
I accept everything here with trepidation
хрусталь зимы и майский лес
The crystal of winter and the forest of May
хрусталь зимы и майский лес
The crystal of winter and the forest of May
и город, сонный как музей,
And the city, sleepy as a museum,
и плачь дождя по звонким крышам,
And the weeping of the rain on the ringing roofs,
мы там его уж не услышим,
We won't hear it there anymore,
и не узнаем лиц друзей
And we won't recognize the faces of friends
мы не узнаем лиц друзей
We won't recognize the faces of friends
взгляну на серенький подъезд,
I'll gaze upon the little gray entrance,
и на скамейки по-соседству,
And the benches in the neighborhood,
где протекало наше детство,
Where our childhood passed,
где мы нашли себе невест
Where we found our brides
где мы нашли, где мы нашли себе невест
Where we found, where we found our brides
где коротая вечера,
Shortening the evenings,
мы бились в карты по старинке,
We played cards the old-fashioned way,
но не хватали в спорах финки,
But we didn't grab the Finnish knives in quarrels,
я это помню как вчера
I remember it like yesterday
я это помню, это помню как вчера
I remember it, I remember it like yesterday
взгляну на тот земной уют,
I'll gaze upon that earthly comfort,
и те обыденные вещи,
And those everyday things,
в которых тихо и зловеще
In which quietly and ominously
тебя родные предают
Your relatives betray you
тебя твои родные предают
Your relatives betray you
на все, что часто здесь кляну,
On everything that I often curse here,
за боль, за подлую измену,
For the pain, for the vile betrayal,
за то, чему не знаем цену,
For that which we do not know the value of,
с небес когда-нибудь взгляну
I'll gaze from the heavens someday
с небес, с небес когда-нибудь взгляну
From the heavens, from the heavens I'll gaze someday
проигрыш
Chorus
взгляну мельком сквозь облака,
I'll glance through the clouds,
на континенты, как на пятна,
At the continents, like spots,
и что живому не понятно,
And what is not understandable to the living,
поймет душа издалека
The soul will understand from afar
поймет моя душа издалека
My soul will understand from afar





Writer(s): Yuri Almazov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.