Bumer - Привет, отец! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bumer - Привет, отец!




Привет, отец!
Hi, Dad!
Поговорим немного о любви
Let's talk about love for a while
Накроем стол и вспомним всё, что было
We'll set the table and remember everything that happened
Как часто в жизни придавали силу
How often in life did I gain strength
Мне взгляды, мама, нежные твои
From your tender gaze, Mom
Я помню наставления отца
I remember my Dad's instructions
Его такие нужные советы
His advice, which was so necessary
Как жаль, что жизни той давно уж нету
It's a pity that life is long gone
Как нет давно родимого крыльца
As is our dear porch
Привет, отец! Как ты живёшь и как дела скажи скорей?
Hi, Dad! How are you doing? Tell me soon.
Привет, сынок! Сидим вдвоём, болтаем с мамою твоей
Hi, son! We're sitting here together, talking with your mother
Накрыли ужин при свечах
We have dinner waiting by candlelight
Вино? Коньяк?
Wine? Cognac?
Нет, сына, чай
No, son, tea
Бери жену и поскорее приезжай
Take your wife and come visit us soon
Любимую за плечи обниму
I'll put my arms around my beloved's shoulders
Прижмусь щекой лет прожито немало
I'll press my cheek close to hers - we've lived so many years
Ты помнишь, как вдвоём под покрывалом
Do you remember how the two of us woke up in the morning on the beach
На пляже мы проснулись поутру?
Under a blanket?
Ну а потом тот старенький роддом
And then that old maternity hospital
И доктор держит на руках ребёнка
And the doctor holding our child in his arms
А ты тогда, сама ещё девчонка
And you, then still a young girl
Всё шло каким-то мерным чередом
Everything moved on in a measured way
Привет, отец! Как ты живёшь и как дела скажи скорей?
Hi, Dad! How are you doing? Tell me soon.
Привет, сынок! Сидим вдвоём, болтаем с мамою твоей
Hi, son! We're sitting here together, talking with your mother
Накрыли ужин при свечах
We have dinner waiting by candlelight
Вино? Коньяк?
Wine? Cognac?
Нет, сына, чай
No, son, tea
Бери жену и поскорее приезжай
Take your wife and come visit us soon
Привет, отец! Как ты живёшь и как дела скажи скорей?
Hi, Dad! How are you doing? Tell me soon.
Привет, сынок! Сидим вдвоём, болтаем с мамою твоей
Hi, son! We're sitting here together, talking with your mother
Накрыли ужин при свечах
We have dinner waiting by candlelight
Вино? Коньяк?
Wine? Cognac?
Нет, сына, чай
No, son, tea
Бери жену и поскорее приезжай
Take your wife and come visit us soon
Приезжай
Come visit
Приезжай
Come visit





Writer(s): юрий алмазов, виктория ветрова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.