БумеR - Там где живёт любовь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БумеR - Там где живёт любовь




Там где живёт любовь
Where Love Lives
Опьянить меня не сможет всё вино земли
No wine on Earth can possibly intoxicate me,
Я невольно повторяю: "Ты, ты, только ты!"
As I find myself involuntarily declaring, "You, you, only you!"
Так прекрасно и игриво ручеёк поёт
The brook sings in such a delightful and playful manner,
Он как музыка дождя меня к тебе к тебе ведёт
Like the rhythm of rain, it leads me closer to you
Слышно лишь дыханье в тишине
Only our shared breath pierces the silence,
Счастья лучик подарила мне...
For you have gifted me a ray of happiness...
Там где живёт любовь
In the realm where love resides,
Там солнце в ярких снах
The sun weaves vivid dreams
Там где живёт любовь моя
In the realm where my love resides,
Там где живёт любовь на золотых ветвях
On branches of gold where love makes its home,
Танцует молодость твоя
Your youthful spirit dances and shines.
А глаза твои как жемчуг, неба глубина
Your eyes, like pearls, reflect the depths of the sky
Ты скажи, скажи не бойся:" Да, да, только да!"
Tell me, say it boldly, "Yes, it is you, and only you!"
Про тебя мне шепчет ветер и листва шумит
The wind whispers and the leaves whisper of you,
И любви волшебный запах он пугает и пьянит
The enchanting scent of love both tantalizes and intoxicates
Слышно лишь дыханье в тишине
Only our shared breath pierces the silence,
Счастья лучик подарила мне...
For you have gifted me a ray of happiness...
Там где живёт любовь
In the realm where love resides,
Там солнце в ярких снах
The sun weaves vivid dreams
Там где живёт любовь моя
In the realm where my love resides,
Там где живёт любовь на золотых ветвях
On branches of gold where love makes its home,
Танцует молодость твоя
Your youthful spirit dances and shines.
Там где живёт любовь
In the realm where love resides,
Там солнце в ярких снах
The sun weaves vivid dreams
Там где живёт любовь моя
In the realm where my love resides,
Там где живёт любовь на золотых ветвях
On branches of gold where love makes its home,
Танцует молодость твоя
Your youthful spirit dances and shines.





Writer(s): Yuri Almazov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.