Bumer - Свободный денёк - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bumer - Свободный денёк




Свободный денёк
Free Day
Я освобождался, кум мне говорит пока
My buddy says farewell when I was set free
Ты теперь товарищ, но всегда ты будешь зека
You're a citizen now, but you'll always be a con for me
Мол скоро встретимся с тобой
I'll see you soon, he said
Ты наш клиент, а не чужой
You're our client, not a stranger
Вот он твой костюмчик, прямо как из зала суда
Here's your suit, just like the one you wore in court
Ты не долго думай, давай-ка возвращайся сюда
Don't think too long, come back here, to where you belong
Чтоб ты загнулся вертухай
May you rot, prison guard
Подумал я сказал прощай
I thought as I said goodbye
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Деньги как лёд.
Money like ice.
А в конверте рваном 1240 рублей о-е
And in the torn envelope 1240 rubles, oh
Всё что заработал,за три года лагерей о-е
That's all I earned, after three years in the camps, oh
До дома хватит на билет,
It's enough for a ticket home,
А вот на баб-то денег нет
But not enough for the ladies
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Деньги как лёд.
Money like ice.
Мне давно за тридцать и карман конечно пустой
I'm past thirty and my pockets are empty
Не успел я спиться, жизнь-житуха полный отстой
I haven't had time to become an alcoholic, life's a mess
Куплю конфеток каракум,
I'll buy some Karakum candies,
И хрен меня увидит кум
And my buddy won't see me again
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Свободный денёк, работы не впрок
Free day, no good for work
Но эти суки намотают-тают-тают деньги как лёд
But those bitches are making money like ice, it melts away
Деньги как лёд.
Money like ice.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.