Paroles et traduction Бьянка feat. St1m - Ты Моё Лето (Ft. St1M)
Ты Моё Лето (Ft. St1M)
You're My Summer (Ft. St1M)
Жизнь
научила
не
привязываться
ни
к
кому.
Life
taught
me
not
to
get
attached
to
anyone.
Не
трать
время
на
разговоры
- я
не
пойму.
Don't
waste
time
talking
- I
won't
understand.
Я
не
хочу
тебя
терять,
но
рублю
канаты.
I
don't
want
to
lose
you,
but
I'm
cutting
the
ropes.
Перед
тобой
не
тот,
кого
ты
любила
когда-то.
You're
facing
someone
different
from
the
one
you
once
loved.
Мне
не
хватает
крыльев
за
спиной,
извини.
.
I'm
sorry,
I
don't
have
wings
behind
my
back.
И
лучше
б
мне
вообще
не
знать
твоего
имени.
And
it
would
be
better
if
I
didn't
even
know
your
name.
Меня
пьянит
ночное
небо
над
чужой
Москвой,
The
night
sky
above
a
foreign
Moscow
intoxicates
me,
Этот
город
таких
как
я
и
ты
видит
насквозь.
This
city
sees
right
through
people
like
you
and
me.
Пусть
рассвет
на
этот
раз
повременит
малость,
Let
the
dawn
hold
off
for
a
while
this
time,
Эти
мгновения
- всё,
что
у
нас
с
тобой
осталось.
These
moments
are
all
that
we
have
left.
А
дальше
- грусть,
не
оборачиваясь
и
не
плача,
And
then
- sadness,
without
looking
back
and
without
crying,
Уверен,
и
тебе
счастье
виделось
иначе.
I'm
sure
you
envisioned
happiness
differently
too.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
не
отпущу,
ты
так
и
знай.
I
won't
let
you
go,
just
so
you
know.
И
пусть
от
тебя
веет
холодом
-
And
even
though
you
radiate
coldness
-
Но
ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
просто
так
не
отдам.
I
won't
just
give
you
away.
Я
буду
первой,
ты
мои
нервы.
I'll
be
the
first,
you're
my
nerves.
Ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
У
подъезда
ждёт
такси
- я
ухожу
без
слов,
A
taxi
is
waiting
at
the
entrance
- I'm
leaving
without
words,
Так
не
бывает,
чтоб
во
всём
всегда
везло.
It
doesn't
happen
that
you
always
get
lucky
in
everything.
Наши
судьбы
крепким
узлом
связало
воедино,
Our
fates
are
tied
together
in
a
tight
knot,
Но
жизнь
- это
не
только
дни
Святого
Валентина.
But
life
is
not
just
Valentine's
Days.
На
сколько
нас
с
тобой
хватило?
Смешно
представить.
How
long
did
we
last?
It's
funny
to
imagine.
Воспоминания
тают
с
календарными
листами.
Memories
melt
away
with
calendar
pages.
Когда-то
нас
не
станет
в
хрониках
этой
вселенной.
Someday
we
won't
exist
in
the
chronicles
of
this
universe.
Мы
много
раз
ошибались,
но
в
этот
раз
всё
верно.
We've
made
mistakes
many
times,
but
this
time
everything
is
right.
Я
не
хочу
отражаться
больше
в
твоих
глазах.
I
don't
want
to
see
myself
reflected
in
your
eyes
anymore.
Курс
- прямиком
в
пропасть
и
по
газам,
Course
- straight
into
the
abyss
and
on
the
gas,
Завтра
не
наступит
никогда
только
для
нас
двоих.
Tomorrow
will
never
come
only
for
the
two
of
us.
Я
буду
высоко
в
небе,
если
что
- звони.
I'll
be
high
in
the
sky,
if
anything
- call
me.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
не
отпущу,
ты
так
и
знай.
I
won't
let
you
go,
just
so
you
know.
И
пусть
от
тебя
веет
холодом
-
And
even
though
you
radiate
coldness
-
Но
ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
просто
так
не
отдам.
I
won't
just
give
you
away.
Я
буду
первой,
ты
мои
нервы.
I'll
be
the
first,
you're
my
nerves.
Ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
Ну
почему
вот
так
бывает?
Why
does
it
happen
like
this?
Уже
весна,
а
снег
не
тает.
It's
already
spring,
but
the
snow
doesn't
melt.
Скажу:
"люблю",
но
кто
его
знает?
I'll
say:
"I
love
you",
but
who
knows?
Скажу
пока,
что
я
не
знаю.
For
now,
I'll
say
that
I
don't
know.
Я
думала,
что
будет
проще
I
thought
it
would
be
easier
Стереть
все
дни,
стереть
все
ночи.
To
erase
all
the
days,
erase
all
the
nights.
Но
без
тебя
вообще
не
очень,
But
without
you,
it's
not
good
at
all,
Ты
как
воздух
- мне
нужен
срочно.
You're
like
air
- I
need
you
urgently.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
не
отпущу,
ты
так
и
знай.
I
won't
let
you
go,
just
so
you
know.
И
пусть
от
тебя
веет
холодом
-
And
even
though
you
radiate
coldness
-
Но
ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
просто
так
не
отдам.
I
won't
just
give
you
away.
Я
буду
первой,
ты
мои
нервы.
I'll
be
the
first,
you're
my
nerves.
Ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
не
отпущу,
ты
так
и
знай.
I
won't
let
you
go,
just
so
you
know.
И
пусть
от
тебя
веет
холодом
-
And
even
though
you
radiate
coldness
-
Но
ты
моё
лето
в
конце
света.
You're
my
summer
at
the
end
of
the
world.
Если
однажды
скажешь
мне:
"Пока",
If
one
day
you
tell
me:
"Goodbye",
Я
тебя
просто
так
не
отдам.
I
won't
just
give
you
away.
Я
буду
первой,
ты
мои
нервы.
I'll
be
the
first,
you're
my
nerves.
Я
буду
первой,
ты
мои
нервы...
I'll
be
the
first,
you're
my
nerves...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.