Бьянка - Девочка твоя - traduction des paroles en allemand

Девочка твоя - Бьянкаtraduction en allemand




Девочка твоя
Dein Mädchen
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
Девочка твоя
Dein Mädchen
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
Девочка твоя
Dein Mädchen
Она тебя ждала, и ты снился ей часто
Sie hat auf dich gewartet, und sie träumte oft von dir
Яблочный закат, её пульс учащался
Rosaroter Sonnenuntergang, ihr Puls beschleunigte sich
Девочка одна, так мечтала о счастье
Ein Mädchen allein, träumte so sehr vom Glück
А его всё нет
Aber es ist immer noch nicht da
В розовых очках и улыбкою милой
Mit rosaroter Brille und einem lieben Lächeln
Она его искала и уже любила
Sie suchte ihn und liebte ihn schon
Просто хотела, чтобы всё как в фильмах
Wollte einfach, dass alles wie im Film ist
Вот и весь секрет
Das ist das ganze Geheimnis
Просто приезжай ко мне даже без звонка
Komm einfach zu mir, auch ohne Anruf
Потому что без тебя так одиноко
Weil es ohne dich so einsam ist
Просто позвони и скажи: "Всё нормально"
Ruf einfach an und sag: "Alles ist gut"
Мы же друг без друга не можем, реально
Wir können doch nicht ohne einander, wirklich
Я тебя ревную, а ты меня больше
Ich bin eifersüchtig auf dich, und du noch mehr auf mich
На любовь из фильмов всё это похоже
Das alles ähnelt der Liebe aus Filmen
Потому что я, потому что ты
Weil ich, weil du
Просто навсегда
Einfach für immer
Просто наконец очень счастлива
Einfach endlich sehr glücklich
Девочка твоя
Dein Mädchen
Даже если дождь за окном так красиво
Auch wenn es draußen regnet es ist so schön
Знаю, что спешишь ты ко мне, любимый
Ich weiß, dass du zu mir eilst, mein Liebster
Радуга твоя в моём сердце ярко
Dein Regenbogen leuchtet hell in meinem Herzen
Мой любимый цвет
Meine Lieblingsfarbe
Подруги говорят, что так не бывает
Freundinnen sagen, dass es sowas nicht gibt
Но я на них не злюсь, я всё понимаю
Aber ich bin nicht böse auf sie, ich verstehe alles
Просто хотела полюбить, как в фильмах
Ich wollte einfach lieben wie in Filmen
Вот и весь секрет
Das ist das ganze Geheimnis
Просто приезжай ко мне даже без звонка
Komm einfach zu mir, auch ohne Anruf
Потому что без тебя так одиноко
Weil es ohne dich so einsam ist
Просто позвони и скажи: "Всё нормально"
Ruf einfach an und sag: "Alles ist gut"
Мы же друг без друга не можем, реально
Wir können doch nicht ohne einander, wirklich
Я тебя ревную, а ты меня больше
Ich bin eifersüchtig auf dich, und du noch mehr auf mich
На любовь из фильмов всё это похоже
Das alles ähnelt der Liebe aus Filmen
Потому что я, потому что ты
Weil ich, weil du
Просто навсегда
Einfach für immer
Просто наконец очень счастлива
Einfach endlich sehr glücklich
Девочка твоя
Dein Mädchen
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
Девочка твоя
Dein Mädchen
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na
Девочка твоя
Dein Mädchen
Просто приезжай ко мне даже без звонка
Komm einfach zu mir, auch ohne Anruf
Потому что без тебя так одиноко
Weil es ohne dich so einsam ist
Просто позвони и скажи: "Всё нормально"
Ruf einfach an und sag: "Alles ist gut"
Мы же друг без друга не можем, реально
Wir können doch nicht ohne einander, wirklich
Я тебя ревную, а ты меня больше
Ich bin eifersüchtig auf dich, und du noch mehr auf mich
На любовь из фильмов всё это похоже
Das alles ähnelt der Liebe aus Filmen
Потому что я, потому что ты
Weil ich, weil du
Просто навсегда
Einfach für immer
Просто наконец очень счастлива
Einfach endlich sehr glücklich
Девочка твоя
Dein Mädchen





Writer(s): Lipnickaya T.e.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.