На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
Она
тебя
ждала,
и
ты
снился
ей
часто
Sie
hat
auf
dich
gewartet,
und
sie
träumte
oft
von
dir
Яблочный
закат,
её
пульс
учащался
Rosaroter
Sonnenuntergang,
ihr
Puls
beschleunigte
sich
Девочка
одна,
так
мечтала
о
счастье
Ein
Mädchen
allein,
träumte
so
sehr
vom
Glück
А
его
всё
нет
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
da
В
розовых
очках
и
улыбкою
милой
Mit
rosaroter
Brille
und
einem
lieben
Lächeln
Она
его
искала
и
уже
любила
Sie
suchte
ihn
und
liebte
ihn
schon
Просто
хотела,
чтобы
всё
как
в
фильмах
Wollte
einfach,
dass
alles
wie
im
Film
ist
Вот
и
весь
секрет
Das
ist
das
ganze
Geheimnis
Просто
приезжай
ко
мне
даже
без
звонка
Komm
einfach
zu
mir,
auch
ohne
Anruf
Потому
что
без
тебя
так
одиноко
Weil
es
ohne
dich
so
einsam
ist
Просто
позвони
и
скажи:
"Всё
нормально"
Ruf
einfach
an
und
sag:
"Alles
ist
gut"
Мы
же
друг
без
друга
не
можем,
реально
Wir
können
doch
nicht
ohne
einander,
wirklich
Я
тебя
ревную,
а
ты
меня
больше
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dich,
und
du
noch
mehr
auf
mich
На
любовь
из
фильмов
всё
это
похоже
Das
alles
ähnelt
der
Liebe
aus
Filmen
Потому
что
я,
потому
что
ты
Weil
ich,
weil
du
Просто
навсегда
Einfach
für
immer
Просто
наконец
очень
счастлива
Einfach
endlich
sehr
glücklich
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
Даже
если
дождь
за
окном
– так
красиво
Auch
wenn
es
draußen
regnet
– es
ist
so
schön
Знаю,
что
спешишь
ты
ко
мне,
любимый
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
eilst,
mein
Liebster
Радуга
твоя
в
моём
сердце
ярко
Dein
Regenbogen
leuchtet
hell
in
meinem
Herzen
Мой
любимый
цвет
Meine
Lieblingsfarbe
Подруги
говорят,
что
так
не
бывает
Freundinnen
sagen,
dass
es
sowas
nicht
gibt
Но
я
на
них
не
злюсь,
я
всё
понимаю
Aber
ich
bin
nicht
böse
auf
sie,
ich
verstehe
alles
Просто
хотела
полюбить,
как
в
фильмах
Ich
wollte
einfach
lieben
wie
in
Filmen
Вот
и
весь
секрет
Das
ist
das
ganze
Geheimnis
Просто
приезжай
ко
мне
даже
без
звонка
Komm
einfach
zu
mir,
auch
ohne
Anruf
Потому
что
без
тебя
так
одиноко
Weil
es
ohne
dich
so
einsam
ist
Просто
позвони
и
скажи:
"Всё
нормально"
Ruf
einfach
an
und
sag:
"Alles
ist
gut"
Мы
же
друг
без
друга
не
можем,
реально
Wir
können
doch
nicht
ohne
einander,
wirklich
Я
тебя
ревную,
а
ты
меня
больше
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dich,
und
du
noch
mehr
auf
mich
На
любовь
из
фильмов
всё
это
похоже
Das
alles
ähnelt
der
Liebe
aus
Filmen
Потому
что
я,
потому
что
ты
Weil
ich,
weil
du
Просто
навсегда
Einfach
für
immer
Просто
наконец
очень
счастлива
Einfach
endlich
sehr
glücklich
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
Просто
приезжай
ко
мне
даже
без
звонка
Komm
einfach
zu
mir,
auch
ohne
Anruf
Потому
что
без
тебя
так
одиноко
Weil
es
ohne
dich
so
einsam
ist
Просто
позвони
и
скажи:
"Всё
нормально"
Ruf
einfach
an
und
sag:
"Alles
ist
gut"
Мы
же
друг
без
друга
не
можем,
реально
Wir
können
doch
nicht
ohne
einander,
wirklich
Я
тебя
ревную,
а
ты
меня
больше
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dich,
und
du
noch
mehr
auf
mich
На
любовь
из
фильмов
всё
это
похоже
Das
alles
ähnelt
der
Liebe
aus
Filmen
Потому
что
я,
потому
что
ты
Weil
ich,
weil
du
Просто
навсегда
Einfach
für
immer
Просто
наконец
очень
счастлива
Einfach
endlich
sehr
glücklich
Девочка
твоя
Dein
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lipnickaya T.e.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.