Paroles et traduction Бьянка - Девочка твоя
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Она
тебя
ждала,
и
ты
снился
ей
часто
She
was
waiting
for
you,
and
you
often
visited
her
in
her
dreams
Яблочный
закат,
её
пульс
учащался
Apple
sunset,
her
pulse
quickened
Девочка
одна,
так
мечтала
о
счастье
A
girl
alone,
dreaming
so
much
of
happiness
А
его
всё
нет
But
he
still
wasn't
around
В
розовых
очках
и
улыбкою
милой
With
rosy
glasses
and
a
sweet
smile
Она
его
искала
и
уже
любила
She
sought
him
and
already
loved
him
Просто
хотела,
чтобы
всё
как
в
фильмах
She
simply
wanted
everything
to
be
like
in
the
movies
Вот
и
весь
секрет
That's
the
whole
secret
Просто
приезжай
ко
мне
даже
без
звонка
Just
come
to
me,
even
without
a
call
Потому
что
без
тебя
так
одиноко
Because
it's
so
lonely
without
you
Просто
позвони
и
скажи:
"Всё
нормально"
Just
call
and
say,
"Everything's
fine"
Мы
же
друг
без
друга
не
можем,
реально
We
can't
live
without
each
other,
seriously
Я
тебя
ревную,
а
ты
меня
больше
I'm
jealous
of
you,
and
you're
more
jealous
of
me
На
любовь
из
фильмов
всё
это
похоже
It's
all
like
love
from
the
movies
Потому
что
я,
потому
что
ты
Because
I,
because
you
Просто
навсегда
Simply
forever
Просто
наконец
очень
счастлива
Simply
very
happy
at
last
Даже
если
дождь
за
окном
– так
красиво
Even
if
it's
raining
outside,
it's
so
beautiful
Знаю,
что
спешишь
ты
ко
мне,
любимый
I
know
that
you
are
in
a
hurry
to
see
me,
my
love
Радуга
твоя
в
моём
сердце
ярко
Your
rainbow
in
my
heart
is
bright
Мой
любимый
цвет
My
favorite
color
Подруги
говорят,
что
так
не
бывает
My
friends
say
that
this
does
not
happen
Но
я
на
них
не
злюсь,
я
всё
понимаю
But
I'm
not
angry
at
them,
I
understand
everything
Просто
хотела
полюбить,
как
в
фильмах
I
just
wanted
to
love
like
in
the
movies
Вот
и
весь
секрет
That's
the
whole
secret
Просто
приезжай
ко
мне
даже
без
звонка
Just
come
to
me,
even
without
a
call
Потому
что
без
тебя
так
одиноко
Because
it's
so
lonely
without
you
Просто
позвони
и
скажи:
"Всё
нормально"
Just
call
and
say,
"Everything's
fine"
Мы
же
друг
без
друга
не
можем,
реально
We
can't
live
without
each
other,
seriously
Я
тебя
ревную,
а
ты
меня
больше
I'm
jealous
of
you,
and
you're
more
jealous
of
me
На
любовь
из
фильмов
всё
это
похоже
It's
all
like
love
from
the
movies
Потому
что
я,
потому
что
ты
Because
I,
because
you
Просто
навсегда
Simply
forever
Просто
наконец
очень
счастлива
Simply
very
happy
at
last
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Просто
приезжай
ко
мне
даже
без
звонка
Just
come
to
me,
even
without
a
call
Потому
что
без
тебя
так
одиноко
Because
it's
so
lonely
without
you
Просто
позвони
и
скажи:
"Всё
нормально"
Just
call
and
say,
"Everything's
fine"
Мы
же
друг
без
друга
не
можем,
реально
We
can't
live
without
each
other,
seriously
Я
тебя
ревную,
а
ты
меня
больше
I'm
jealous
of
you,
and
you're
more
jealous
of
me
На
любовь
из
фильмов
всё
это
похоже
It's
all
like
love
from
the
movies
Потому
что
я,
потому
что
ты
Because
I,
because
you
Просто
навсегда
Simply
forever
Просто
наконец
очень
счастлива
Simply
very
happy
at
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lipnickaya T.e.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.