Бьянка - Таро (при участии Дмитрия Журавлева) - traduction des paroles en allemand




Таро (при участии Дмитрия Журавлева)
Tarot (feat. Dmitry Zhuravlev)
Нет мне места (а) в твоём сердце (ага)
Es gibt keinen Platz für mich in deinem Herzen (aha)
Я бы так хотела, но не твоя невеста (ooh)
Ich wünschte es so sehr, aber ich bin nicht deine Braut (ooh)
Кто бы что ни думал о тебе и обо мне (yeah, yeah, yeah, yeah)
Was auch immer andere über dich und mich denken (yeah, yeah, yeah, yeah)
Только бы мне знать, для чего ты нужен мне (ooh)
Ich möchte nur wissen, wozu ich dich brauche (ooh)
Наиграй мне, моя гитара
Spiel mir vor, meine Gitarre
Я и так уже почти пьяная
Ich bin sowieso schon fast betrunken
Я и так сама предсказала на таро
Ich habe es mir selbst mit Tarot vorausgesagt
Ну и вот оно
Und hier ist es nun
Наиграй мне, моя гитара
Spiel mir vor, meine Gitarre
Я и так уже почти пьяная
Ich bin sowieso schon fast betrunken
Я и так сама предсказала на таро
Ich habe es mir selbst mit Tarot vorausgesagt
Ну и вот оно
Und hier ist es nun
Нет мне места (а) в твоём сердце (ага)
Es gibt keinen Platz für mich in deinem Herzen (aha)
Я бы так хотела, но не твоя невеста (ooh)
Ich wünschte es so sehr, aber ich bin nicht deine Braut (ooh)
Она улыбалась, потому что улыбался он (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sie lächelte, weil er lächelte (yeah, yeah, yeah, yeah)
И заиграл другими нотами её микрофон (ooh, yeah)
Und ihr Mikrofon spielte mit anderen Noten (ooh, yeah)
Наиграй мне, моя гитара
Spiel mir vor, meine Gitarre
Я и так уже почти пьяная
Ich bin sowieso schon fast betrunken
Я и так сама предсказала на таро
Ich habe es mir selbst mit Tarot vorausgesagt
Ну и вот оно
Und hier ist es nun
Наиграй мне, моя гитара
Spiel mir vor, meine Gitarre
Я и так уже почти пьяная
Ich bin sowieso schon fast betrunken
Я и так сама предсказала на таро
Ich habe es mir selbst mit Tarot vorausgesagt
Ну и вот оно
Und hier ist es nun
Ей так нравился его нежный тон
Ihr gefiel sein sanfter Ton so sehr
Потому что, как осень, бархатный был он (да)
Weil er, wie der Herbst, samtig war (ja)





Writer(s): липницкая татьяна эдуардовна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.