Paroles et traduction Білий Бо - Рандом
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Знаєш,
є
дивні
речі
ті
яких
не
викупаєш,
знаєш
Знаешь,
есть
странные
вещи,
которых
не
понимаешь,
знаешь
Наніч
з
думками
цими
ти
постійно
засинаєш,
знаєш
Ночью
с
этими
мыслями
ты
постоянно
засыпаешь,
знаешь
Так
перед
кожним
сном
Так
перед
каждым
сном
Житуха
повний
РАНДОМ
Жизнь
- полный
РАНДОМ
Повний
РАНДОМ
Полный
РАНДОМ
Житуха
повний
РАНДОМ
Жизнь
- полный
РАНДОМ
Повний
РАНДОМ
Полный
РАНДОМ
Завтра
на
карту
прийде
моя
зарплата
Завтра
на
карту
придет
моя
зарплата
Завтра
люди
зацінять
мене
як
автора
Завтра
люди
оценят
меня
как
автора
Завтра
спрагу
втамую
напоєм
крафтовим
Завтра
утолю
жажду
крафтовым
напитком
Завтра
побачити
можу
шо
це
не
правда
все,
он
Завтра
могу
увидеть,
что
все
это
неправда,
вон
Дивись
як
ті
люди
живуть
там
за
вікном
Смотри,
как
эти
люди
живут
там
за
окном
Все
як
ти
хотів,
тільки
це
не
ти,
сорі
знову
Все
как
ты
хотел,
только
это
не
ты,
извини,
опять
Виберу
на
завтра
свіжовий
фасон
Выберу
на
завтра
свежий
фасон
І
триватиме
шоу
И
будет
продолжаться
шоу
Show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Житуха
повний
РАНДОМ
Жизнь
- полный
РАНДОМ
Повний
РАНДОМ
Полный
РАНДОМ
Житуха
повний
РАНДОМ
Жизнь
- полный
РАНДОМ
Повний
РАНДОМ
Полный
РАНДОМ
Не
можна
стільки
думати
й
длубати
свою
башню
Нельзя
только
думать
и
долбить
свою
башню
Шукаємо
майбутнього
поглядами
вчорашніми
Ищем
будущее
взглядами
вчерашними
Покладатися
на
удачу
діло
не
вдячне
Полагаться
на
удачу
дело
неблагодарное
Та
шоу
має
тривати,
хоч
нам
і
доволі
лячно
Но
шоу
должно
продолжаться,
хоть
нам
и
довольно
страшно
Ночами
сонця
хочеться
але
ми
в
тіні
ні
ні
ні
ні
ні
ні
ні
Ночами
хочется
солнца,
но
мы
в
тени,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Висоти
ночами
маряться
коли
ти
на
дні
ні
ні
ні
ні
ні
ні
ні
Высоты
ночами
снятся,
когда
ты
на
дне,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Так
перед
кожним
сном
Так
перед
каждым
сном
Житуха
повний
РАНДОМ
Жизнь
- полный
РАНДОМ
Повний
РАНДОМ
Полный
РАНДОМ
Житуха
повний
РАНДОМ
Жизнь
- полный
РАНДОМ
Повний
РАНДОМ
Полный
РАНДОМ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): богдан слодиницький
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.