Paroles et traduction В Чистой Атмосфере - В каждом из нас
В каждом из нас
In Each Of Us
Темнота
за
гранью
возможного
- Не
видно
рождения
и
моей
наготы.
Darkness
beyond
the
bounds
of
possibility
- Neither
birth
nor
my
nudity
is
visible.
Пустота
- это
рай
для
художника,
И
плавным
движением
я
со
Emptiness
- it's
a
paradise
for
an
artist,
And
with
a
gentle
movement
I
will
create
здам
новый
мир.
a
new
world.
Просто
взмахну
ладонью,
Произнесу
пароль
я
I'll
just
wave
my
palm,
I'll
say
the
password
- Все,
что
хочу
увидеть
в
нем:
Припев:
"
- Everything
that
I
wish
to
see
in
it:
Chorus:
"
Да
будет
свет"
- ослепило
меня,
Нет
больше
сна,
темнота
побеждена...
Let
there
be
light"
- blinded
me,
No
more
sleep,
darkness
is
defeated...
И
первый
рассвет
даст
мне
Мой
первый
смех
And
the
first
sunrise
will
give
me
My
first
laughter
и
глазам
мокрый
блеск,
Радостный
блеск...
and
a
wet
gleam
to
my
eyes,
A
joyful
gleam...
2)
Понял
обман
человек,
Поднял
глаза
наверх
И
на
колени
во
спасение...
2)
Man
realized
the
deception,
He
raised
his
eyes
up
And
fell
to
his
knees
for
salvation...
У
неба
на
руках,
на
одной
из
тех
планет,
Что
даруют
вам
хороводы
бед,
In
the
heavens'
arms,
on
one
of
those
planets,
Which
present
you
with
round
dances
of
misery,
Заслужил
и
я
свою
долю
любви.
I
too
have
earned
my
share
of
love.
Проще
простого,
вроде,
Но
отыскать
нелег
It's
quite
simple,
in
a
way,
But
it's
not
easy
to
find
ко,
То,
что
затронет
за
живое...
That
which
will
touch
a
nerve...
Припев:
Совершаю
побег!
Chorus:
I'm
making
my
escape!
Половина
меня
в
каждом
из
вас,
Не
взирая
на
имена.
Half
of
me
is
in
each
of
you,
Regardless
of
our
names.
И
все
дальше
вверх
- Затеряюсь
средь
And
ever
upward
- I'll
get
lost
among
звездной
пыли
- Просто
хочу
не
создать,
а
найти...
the
stardust
- I
just
want
not
to
create,
but
to
find...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.