Paroles et traduction ВИА «Волга-Волга» - Поручни любви
Поручни любви
Handrails of Love
Держу
тебя
за
талию,
I
hold
you
by
the
waist,
За
поручни
любви.
For
the
handrails
of
love.
Глаза
твои
усталые
Your
tired
eyes
Мне
шепчут:
"Позови".
Whisper
to
me:
"Call
me."
Глаза
твои
восточные
Your
oriental
eyes
Мне
говорят:
"Возьми!"
Tell
me:
"Take
me!"
И
волосы
песочные
And
sandy
hair
Пылают
от
любви.
Blazing
with
love.
Прошу
тебя,
прости,
не
смог
понять,
I
ask
you,
forgive
me,
I
could
not
understand,
Не
смог
опять
себя
найти.
I
could
not
find
myself
again.
Пусть
чувства
догорят,
оставь
меня
Let
the
feelings
burn
out,
leave
me
И
просто
дай
любви
уйти.
And
just
let
love
go.
Прошу
тебя,
прости,
не
заставляй
I
ask
you,
forgive
me,
do
not
make
me
Искать
весну
забытых
чувств.
Search
for
the
spring
of
forgotten
feelings.
Прошу,
не
разжигай
огнём
ночей,
I
beg
you,
do
not
fan
the
fire
of
nights,
Огнём
страстей
своих
безумств.
With
the
fire
of
your
crazy
passions.
Держу
тебя
за
талию,
I
hold
you
by
the
waist,
Ты
прошлым
не
живи.
Do
not
live
in
the
past.
Мой
вечер
по
сценарию,
My
evening
is
a
scenario,
Ты
сердце
мне
не
рви.
Do
not
tear
my
heart.
Два
года
чувства
таяли,
For
two
years,
feelings
melted,
Сегодня
не
спасти.
Today
we
can
not
be
saved.
Держу
тебя
за
талию,
I
hold
you
by
the
waist,
За
поручни
любви.
For
the
handrails
of
love.
Прошу
тебя,
прости,
не
смог
понять,
I
ask
you,
forgive
me,
I
could
not
understand,
Не
смог
опять
себя
найти.
I
could
not
find
myself
again.
Пусть
чувства
догорят,
оставь
меня
Let
the
feelings
burn
out,
leave
me
И
просто
дай
любви
уйти.
And
just
let
love
go.
Прошу
тебя,
прости,
не
заставляй
I
ask
you,
forgive
me,
do
not
make
me
Искать
весну
забытых
чувств.
Search
for
the
spring
of
forgotten
feelings.
Прошу,
не
разжигай
огнём
ночей,
I
beg
you,
do
not
fan
the
fire
of
nights,
Огнём
страстей
своих
безумств.
With
the
fire
of
your
crazy
passions.
Держу
тебя
за
талию,
I
hold
you
by
the
waist,
Ты
прошлым
не
живи.
Do
not
live
in
the
past.
Мой
вечер
по
сценарию,
My
evening
is
a
scenario,
Ты
сердце
мне
не
рви.
Do
not
tear
my
heart.
Прошу
тебя,
прости,
не
смог
понять,
I
ask
you,
forgive
me,
I
could
not
understand,
Не
смог
опять
себя
найти.
I
could
not
find
myself
again.
Пусть
чувства
догорят,
оставь
меня
Let
the
feelings
burn
out,
leave
me
И
просто
дай
любви
уйти.
And
just
let
love
go.
Прошу
тебя,
прости,
не
заставляй
I
ask
you,
forgive
me,
do
not
make
me
Искать
весну
забытых
чувств.
Search
for
the
spring
of
forgotten
feelings.
Прошу,
не
разжигай
огнём
ночей,
I
beg
you,
do
not
fan
the
fire
of
nights,
Огнём
страстей
своих
безумств.
With
the
fire
of
your
crazy
passions.
Прошу
тебя,
прости,
не
смог
понять,
I
ask
you,
forgive
me,
I
could
not
understand,
Не
смог
опять
себя
найти.
I
could
not
find
myself
again.
Пусть
чувства
догорят,
оставь
меня
Let
the
feelings
burn
out,
leave
me
И
просто
дай
любви
уйти.
And
just
let
love
go.
Прошу
тебя,
прости,
не
заставляй
I
ask
you,
forgive
me,
do
not
make
me
Искать
весну
забытых
чувств.
Search
for
the
spring
of
forgotten
feelings.
Прошу,
не
разжигай
огнём
ночей,
I
beg
you,
do
not
fan
the
fire
of
nights,
Огнём
страстей
своих
безумств.
With
the
fire
of
your
crazy
passions.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergey revtov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.