Ариэль - Уходишь ты - traduction des paroles en allemand

Уходишь ты - ВИА Ариэльtraduction en allemand




Уходишь ты
Du gehst
Роняя свет печальный
Trauriges Licht verströmend
И тень твою качая
Und deinen Schatten schaukelnd
Фонарь глядит из темноты
Blickt die Laterne aus der Dunkelheit
От снега город белый
Vom Schnee ist die Stadt weiß
И никому нет дела
Und niemanden kümmert es
Что от меня уходишь ты
Dass du von mir gehst
А вьюга как нарочно
Und der Schneesturm, als ob mit Absicht
Кружится как нарочно
Wirbelt, als ob mit Absicht
Следы все больше
Die Spuren immer mehr
Занося занося
Verwehend, verwehend
Тебя окликнуть можно
Man kann dich rufen
Еще окликнуть можно
Noch kann man dich rufen
Но возвратить уже нельзя
Doch zurückholen kann man dich nicht mehr
Смотрю как стынет полночь
Ich sehe, wie die Mitternacht erkaltet
И не могу припомнить
Und kann mich nicht erinnern
Такой неласковой зимы
An einen so unfreundlichen Winter
И не могу поверить
Und kann nicht glauben
Что ты моя потеря
Dass du mein Verlust bist
Что навсегда расстались мы
Dass wir uns für immer getrennt haben
А вьюга как нарочно
Und der Schneesturm, als ob mit Absicht
Кружится как нарочно
Wirbelt, als ob mit Absicht
Следы все больше
Die Spuren immer mehr
Занося занося
Verwehend, verwehend
Тебя окликнуть можно
Man kann dich rufen
Еще окликнуть можно
Noch kann man dich rufen
Но возвратить уже нельзя
Doch zurückholen kann man dich nicht mehr
Как глухо ветер плачет
Wie dumpf der Wind weint
К утру сугробы спрячут
Bis zum Morgen werden Schneewehen verbergen
Следов прерывистую нить
Der Spuren unterbrochenen Faden
Откуда я не знаю
Ich weiß nicht woher
Пришла зима такая
Solch ein Winter kam
Чтоб нас с тобой разъединить
Um uns beide zu trennen
А вьюга как нарочно
Und der Schneesturm, als ob mit Absicht
Кружится как нарочно
Wirbelt, als ob mit Absicht
Следы все больше
Die Spuren immer mehr
Занося занося
Verwehend, verwehend
Тебя окликнуть можно
Man kann dich rufen
Еще окликнуть можно
Noch kann man dich rufen
Но возвратить уже нельзя
Doch zurückholen kann man dich nicht mehr
Но возвратить уже нельзя
Doch zurückholen kann man dich nicht mehr
Но возвратить уже нельзя
Doch zurückholen kann man dich nicht mehr





Writer(s): Valeriy Yarushin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.