ВИА Ариэль - По Полю-Полю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ВИА Ариэль - По Полю-Полю




По Полю-Полю
On the Field
Ой, Варенька, Варенька, Хорошая, бравенька.
O Varinka, Varinka, Good and brave.
Ой не ты ли, Варвара, Меня высушила.
Aren't you the one, Varvara, Who dried me up?
Ой не ты ли, Варвара, Меня высушила Без морозу, да и без ветру Сердце вызнобила.
Aren't you the one, Varvara, Who dried me up Without frost or wind Chilling my heart?
Без морозу, да и без ветру Сердце вызнобила.
Without frost or wind Chilling my heart?
Ты, заставила, Варвара К себе в гости ходить.
You made me, Varvara Visiting you so often.
Ты заставила, Варвара К себе в гости ходить.
You made me, Varvara Visiting you so often.
К себе в гости ходить, Да всё подарки носить.
Visiting you so often, And always bringing you presents.
Подарю я Вареньке Черевички аленьки.
I will present you, Varinka, With scarlet little shoes.
Эх, мы пойдём с тобой, отрада, Во зелёный сад гулять.
My darling, I will take you Walking in the green garden.
Ой, Варенька, Варенька, Хорошая, бравенька.
O Varinka, Varinka, Good and brave.
Эх, не ты ли, Варвара, Меня высушила.
Aren't you the one, Varvara, Who dried me up?
Без морозу, и без ветру Сердце вызнобила.
Without frost or wind Chilling my heart?





Writer(s): в. ярушин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.