Верасы - Дядя Ваня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Верасы - Дядя Ваня




Дядя Ваня
Uncle Vanya
Жил в нашем доме много лет
He lived in our house for many years,
И наш прославил двор:
And he brought fame to our yard.
Не музыкант и не поэт,
He was neither a musician nor a poet,
И даже не актёр.
And not even an actor.
Но всё-таки при этом,
But still,
В душе он был поэтом
In his soul, he was a poet
И истинным артистом
And a true artist
Был в душе.
He was in his soul.
Дядя Ваня хороший и пригожий,
Uncle Vanya is good and handsome,
Дядя Ваня всех юношей моложе,
Uncle Vanya - younger than all the youths,
Дядя Ваня любимец, весельчак
Uncle Vanya - favorite, funnyman
Без дяди Вани мы ни на шаг.
Without Uncle Vanya - we are not a step away.
Но вот война, сирены вой,
But now the war, the sirens howling,
Отбой и тишина
Ceasefire and silence
И письма шлёт с передовой
And he sends letters from the front
Весёлый старшина.
Funny foreman.
А в мае в сорок пятом,
And in May in the forty-fifth,
Он с верным автоматом
He with the trusty assault rifle
По улицам Берлина прошагал.
He walked through the streets of Berlin.
Дядя Ваня хороший и пригожий,
Uncle Vanya is good and handsome,
Дядя Ваня всех юношей моложе,
Uncle Vanya - younger than all the youths,
Дядя Ваня любимец, весельчак
Uncle Vanya - favorite, funnyman
Без дяди Вани мы ни на шаг.
Without Uncle Vanya - we are not a step away.
Ни год, ни два, ни три, ни пять
Neither a year, nor two, nor three, nor five
Минуло с этих пор
Have passed since then
И старый мир наш не узнать,
And our old world can't be recognized,
Не то, что старый двор.
Not like the old yard.
А наш кумир дворовый
And our yard idol
По-прежнему здоровый
As before, healthy
И держится, поверьте, молодцом.
And holds on, believe me, well done.
Дядя Ваня хороший и пригожий,
Uncle Vanya is good and handsome,
Дядя Ваня всех юношей моложе,
Uncle Vanya - younger than all the youths,
Дядя Ваня любимец, весельчак
Uncle Vanya - favorite, funnyman
Без дяди Вани мы ни на шаг.
Without Uncle Vanya - we are not a step away.
Дядя Ваня хороший и пригожий,
Uncle Vanya is good and handsome,
Дядя Ваня всех юношей моложе,
Uncle Vanya - younger than all the youths,
Дядя Ваня любимец, весельчак
Uncle Vanya - favorite, funnyman
Без дяди Вани мы ни на шаг.
Without Uncle Vanya - we are not a step away.





Writer(s): Yuriy Savosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.