Paroles et traduction ВИА Пламя - На два дня
Где-то
пригород
столичный
Somewhere
in
the
capital's
suburbs
Будят
утром
электрички,
Electric
trains
wake
up
in
the
morning,
Высыпают
дачники,
Summer
residents
spill
Топчут
одуванчики.
Trample
dandelions.
Лес
шумит,
щебечут
птицы,
The
forest
rustles,
birds
chirp,
На
два
дня
прощай,
столица.
For
two
days,
goodbye,
capital.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Все
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
Где-то
горы,
море
плещет,
Somewhere
mountains,
the
sea
is
splashing,
Здесь
красот
совсем
не
меньше,
There
is
no
less
beauty
here,
Камушки
у
речки,
Pebbles
by
the
river,
А
в
траве
кузнечики,
And
grasshoppers
in
the
grass,
Здесь
так
быстро
время
мчится,
Time
flies
by
so
quickly
here,
На
два
дня
прощай,
столица.
For
two
days,
goodbye,
capital.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Все
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
Солнце
вмиг
загаром
тронет,
The
sun
will
instantly
touch
the
tan,
И
походкой
посторонней
And
with
an
outsider's
gait
Я
иду
загадочно,
I
go
mysteriously,
Изменившись
сказочно.
Changed
fabulously.
Как
же
здесь
не
измениться,
How
can
you
not
change
here,
На
два
дня
прощай,
столица.
For
two
days,
goodbye,
capital.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Все
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
Я
в
тиши,
я
в
глуши,
I'm
in
the
wilderness,
I'm
in
the
wilderness,
Там
где
нету
ни
души,
Where
there
is
not
a
soul,
Никуда
не
спешу,
I'm
in
no
hurry,
Свежим
воздухом
дышу.
I
breathe
fresh
air.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Все
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Вы
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
На
два
дня,
на
два
дня
For
two
days,
for
two
days
Все
забудьте
про
меня.
Forget
about
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larisa Rubalskaya, сергей березин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.