Paroles et traduction ВИА Самоцветы - Все, что в жизни есть у меня
Все, что в жизни есть у меня
All That I Have in Life Is You
Мир
не
прост,
совсем
не
прост,
The
world
is
not
easy,
not
at
all
easy,
Нельзя
в
нём
скрыться
от
бурь
и
от
гроз,
You
can't
hide
from
storms
or
thunderstorms,
Нельзя
в
нём
скрыться
от
зимних
вьюг
You
can't
hide
from
winter
blizzards
И
от
разлук,
от
горьких
разлук.
And
from
partings,
from
bitter
partings.
Но
кроме
бед,
непрошеных
бед,
But
besides
troubles,
unsolicited
troubles,
Есть
в
мире
звёзды
и
солнечный
свет,
Есть
дом
родной
и
тепло
огня,
There
are
stars
and
sunshine
in
the
world,
There
is
a
home
and
warmth
of
the
fire,
И
у
меня,
есть
ты
у
меня.
And
I
have
you,
I
have
you.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
Everything
that
I
have
in
life,
Всё,
в
чём
радость
каждого
дня,
Everything
that
brings
joy
to
every
day,
Всё,
о
чём
тревоги
и
мечты,
Everything
that
worries
and
dreams
about,
Это
всё,
это
всё
ты.
It's
all
you,
it's
all
you.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
Everything
that
I
have
in
life,
Всё,
в
чём
радость
каждого
дня,
Everything
that
brings
joy
to
every
day,
Всё,
что
я
зову
своей
судьбой
Everything
that
I
call
my
destiny
Связано,
связано
только
с
тобой.
Is
connected,
connected
only
with
you.
Мир
не
прост,
совсем
не
прост,
The
world
is
not
easy,
not
at
all
easy,
Но
не
боюсь
я
ни
бурь
и
ни
гроз,
But
I
am
not
afraid
of
storms
or
thunderstorms,
Не
страшен
холод,
не
страшен
зной,
Если
со
мной,
ты
рядом
со
мной.
I
am
not
afraid
of
cold,
I
am
not
afraid
of
heat,
If
you
are
with
me,
you
are
with
me.
И
не
грусти,
ты
зря
не
грусти,
And
don't
be
sad,
don't
be
sad
in
vain,
Когда
вдруг
встанет
беда
на
пути,
When
suddenly
trouble
arises
in
the
way,
С
бедой
я
справлюсь,
любовь
храня,
Ведь
у
меня,
есть
ты
у
меня.
I
will
cope
with
the
trouble,
keeping
love,
Because
I
have
you,
I
have
you.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
Everything
that
I
have
in
life,
Всё,
в
чём
радость
каждого
дня,
Everything
that
brings
joy
to
every
day,
Всё,
о
чём
тревоги
и
мечты,
Everything
that
worries
and
dreams
about,
Это
всё,
это
всё
ты.
It's
all
you,
it's
all
you.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
Everything
that
I
have
in
life,
Всё,
в
чём
радость
каждого
дня,
Everything
that
brings
joy
to
every
day,
Всё,
что
я
зову
своей
судьбой
Everything
that
I
call
my
destiny
Связано,
связано
только
с
тобой.
Is
connected,
connected
only
with
you.
И
не
грусти,
ты
зря
не
грусти,
And
don't
be
sad,
don't
be
sad
in
vain,
Когда
вдруг
встанет
беда
на
пути,
When
suddenly
trouble
arises
in
the
way,
С
бедой
я
справлюсь,
любовь
храня,
Ведь
у
меня,
есть
ты
у
меня.
I
will
cope
with
the
trouble,
keeping
love,
Because
I
have
you,
I
have
you.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
Everything
that
I
have
in
life,
Всё,
в
чём
радость
каждого
дня,
Everything
that
brings
joy
to
every
day,
Всё,
о
чём
тревоги
и
мечты,
Everything
that
worries
and
dreams
about,
Это
всё,
это
всё
ты.
It's
all
you,
it's
all
you.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
Everything
that
I
have
in
life,
Всё,
в
чём
радость
каждого
дня,
Everything
that
brings
joy
to
every
day,
Всё,
что
я
зову
своей
судьбой
Everything
that
I
call
my
destiny
Связано,
связано
только
с
тобой.
Связано,
связано
только
с
тобой.
Is
connected,
connected
only
with
you.
Connected,
connected
only
with
you.
Лишь
с
тобой,
лишь
с
тобой,
Only
with
you,
only
with
you,
Только
с
тобой.
Only
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): леонид дербенёв, вячеслав добрынин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.