ВЛАЖНОСТЬ - POV (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand

POV (Acoustic Version) - ВЛАЖНОСТЬtraduction en allemand




POV (Acoustic Version)
POV (Akustik Version)
Я знаю ваш любимый pov
Ich kenne dein Lieblings-POV
Где я затраханный, довольный
Wo ich fertig und zufrieden bin
Ночью на такси домой
Nachts mit dem Taxi nach Hause fahre
Еду с искусанной губой
Mit einer zerbissenen Lippe
Но я не знаю столько слов
Aber ich kenne nicht so viele Worte
Чтобы вы поняли как больно
Dass du verstehst, wie weh es tut
Если бы я только мог
Wenn ich nur könnte
Я прокричал бы весь альбом
Würde ich das ganze Album schreien
Я выбираю боль, а не апатию
Ich wähle Schmerz, nicht Apathie
Во мне была любовь, но я потратил её
In mir war Liebe, aber ich habe sie verschwendet
Играю в эти игры далеко не просто так
Ich spiele diese Spiele nicht ohne Grund
Ведь ты всё равно мне скажешь
Denn du wirst mir sowieso sagen
Что я конченный мудак
Dass ich ein verdammter Idiot bin
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Я так долго искал
Ich habe so lange gesucht
На дне стакана тебя
Am Boden des Glases nach dir
Но я даже не знал
Aber ich wusste nicht einmal
Что приду в никуда
Dass ich ins Nichts komme
Я так долго искал
Ich habe so lange gesucht
Тебя в чужих глазах
Nach dir in fremden Augen
Но даже тепло их сердец
Aber selbst die Wärme ihrer Herzen
Моё не вернёт назад
Wird meine nicht zurückbringen
Даже звон тысячи бокалов
Selbst das Klingeln von tausend Gläsern
Не заменит её голос
Wird ihre Stimme nicht ersetzen
Стоны сотен женщин точно
Das Stöhnen von hunderten Frauen
Не заменят её стон
Wird ihr Stöhnen nicht ersetzen
Я снимаю свои фильмы
Ich drehe meine Filme
Про безликих незнакомок
Über gesichtslose Fremde
Чтобы вы потом подумали
Damit ihr später denkt
Что моя жизнь, как сон
Dass mein Leben wie ein Traum ist
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Моя депрессия
Meine Depression
Никогда не закончится
Wird niemals enden
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit
Я буду вечно сиять
Ich werde ewig strahlen
В своём одиночестве
In meiner Einsamkeit





Writer(s): никита соколов, олег сухих, кирилл васин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.