Paroles et traduction ВЛАЖНОСТЬ - POV (Acoustic Version)
POV (Acoustic Version)
POV (Acoustic Version)
Я
знаю
ваш
любимый
pov
I
know
your
favorite
POV
Где
я
затраханный,
довольный
Where
I'm
fucked
up,
satisfied
Ночью
на
такси
домой
At
night
in
a
taxi
home
Еду
с
искусанной
губой
Riding
with
a
bitten
lip
Но
я
не
знаю
столько
слов
But
I
don't
know
enough
words
Чтобы
вы
поняли
как
больно
For
you
to
understand
how
much
it
hurts
Если
бы
я
только
мог
If
I
only
could
Я
прокричал
бы
весь
альбом
I'd
scream
this
whole
album
Я
выбираю
боль,
а
не
апатию
I
choose
pain
over
apathy
Во
мне
была
любовь,
но
я
потратил
её
There
was
love
in
me,
but
I
wasted
it
Играю
в
эти
игры
далеко
не
просто
так
I
play
these
games
for
a
reason
Ведь
ты
всё
равно
мне
скажешь
Because
you'll
tell
me
anyway
Что
я
конченный
мудак
That
I'm
a
fucking
asshole
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Я
так
долго
искал
I
searched
for
so
long
На
дне
стакана
тебя
For
you
at
the
bottom
of
a
glass
Но
я
даже
не
знал
But
I
didn't
even
know
Что
приду
в
никуда
That
I'd
end
up
nowhere
Я
так
долго
искал
I
searched
for
so
long
Тебя
в
чужих
глазах
For
you
in
the
eyes
of
strangers
Но
даже
тепло
их
сердец
But
even
the
warmth
of
their
hearts
Моё
не
вернёт
назад
Won't
bring
mine
back
Даже
звон
тысячи
бокалов
Even
the
clinking
of
a
thousand
glasses
Не
заменит
её
голос
Won't
replace
your
voice
Стоны
сотен
женщин
точно
The
moans
of
hundreds
of
women
surely
Не
заменят
её
стон
Won't
replace
yours
Я
снимаю
свои
фильмы
I
make
my
own
movies
Про
безликих
незнакомок
About
faceless
strangers
Чтобы
вы
потом
подумали
So
you
would
think
Что
моя
жизнь,
как
сон
That
my
life
is
like
a
dream
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Моя
депрессия
My
depression
Никогда
не
закончится
Will
never
end
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Я
буду
вечно
сиять
I'll
shine
forever
В
своём
одиночестве
In
my
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита соколов, олег сухих, кирилл васин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.