НЕ ТВОЙ ДРУГ
NOT YOUR FRIEND
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой...
Kill
me,
I'm
not
your...
Я
не
один
из
вас
я
сам
по
себе
I'm
not
one
of
you,
I'm
on
my
own
Нахуй
столицу,
мне
лучше
в
селе
Fuck
the
capital,
I'm
better
off
in
the
village
Я
ловлю
вайб
с
серых
людей
I
catch
a
vibe
with
the
grayscale
people
Идут
работу,
чтобы
умереть
(ха-ха)
They
go
to
work
and
die
(ha-ha)
Хватит
наступать
на
мои
пятки
(эй)
Stop
breathing
down
my
neck
(hey)
Мы
никак
не
связаны,
с
тобою
будем
вряд
ли
(нет,
нет)
We’re
not
connected,
we’re
unlikely
to
be
(no,
no)
У
меня
и
так
все
в
порядке
I'm
fine
anyway,
Смирился,
что
не
победить
биполярку
I’ve
accepted
that
I’ll
never
beat
bipolar
Они
так
хотят
со
мной
подружиться
They
want
to
be
friends
with
me
so
bad
Я
одиночка,
я
следую
принципам
I'm
a
loner,
I
follow
through
with
my
principles
До
конца
своих
дней
буду
верным
себе
Till
the
end
of
my
days,
I'll
stay
true
to
myself
Дуло
к
виску,
я
приму
свою
смерть
Gun
to
head,
I'll
accept
my
death
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой
друг
Kill
me,
I'm
not
your
friend
Убей
меня
ведь
я
не
твой...
Kill
me,
I'm
not
your...
Для
тебя
я
никто,
забудь
меня
You
don't
know
me,
forget
about
me
Меня
заполняет
лишь
пустота
Only
emptiness
fills
me
Мне
в
ней
комфортно,
я
буду
страдать
I'm
comfortable
in
it,
I'll
suffer
Я
буду
страдать
назло
всем
вам
I'll
suffer
just
to
spite
all
of
you
Мы
так
непохожи,
у
нас
нету
схожих
путей
We
were
so
different,
we
don’t
move
in
the
same
circles
Когда-то
я
думал
что
мы
будем
вместе
но
я
ошибался,
я
твоя
мишень
Once
I
thought
we
would
be
together
but
I
was
wrong,
I
am
your
target
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): данила синяткин, даниил виноградов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.