Paroles et traduction ВУЛЬФ - УНИЧТОЖЬ МЕНЯ
Уничтожь
меня,
раздави
меня
Destroy
me,
crush
me
Остался
один
по
своей
же
вине,
но
я
буду
один
почему
бы
и
нет
I'm
all
alone
by
my
own
fault,
but
I'll
be
alone
why
not
Уничтожь
меня,
растопчи
меня
Destroy
me,
trample
on
me
Я
словно
пылинка
на
полке
в
гостиной,
I'm
like
dust
on
a
shelf
in
the
living
room,
Меня
все
забудут
как
только
я
сгину
Everyone
will
forget
me
as
soon
as
I'm
gone
Уничтожь
меня,
раздави
меня
Destroy
me,
crush
me
Остался
один
по
своей
же
вине,
но
я
буду
один
почему
бы
и
нет
I'm
all
alone
by
my
own
fault,
but
I'll
be
alone
why
not
Уничтожь
меня,
растопчи
меня
Destroy
me,
trample
on
me
Я
словно
пылинка
на
полке
в
гостиной,
I'm
like
dust
on
a
shelf
in
the
living
room,
Меня
все
забудут
как
только
я
сгину
Everyone
will
forget
me
as
soon
as
I'm
gone
Wait,
я
не
один
Wait,
I'm
not
alone
Со
мной
банда,
мы
не
любим
блядин
I've
got
a
gang,
we
don't
like
bitches
Курим
один,
но
на
двоих
We
smoke
one,
but
for
two
Небольшой
сплиф
на
полке
в
пыли
A
small
spliff
on
the
dusty
shelf
Я
не
прячусь
в
тени
I'm
not
hiding
in
the
shadows
Я
не
прячусь
в
тени
I'm
not
hiding
in
the
shadows
Жизненно
необходим
I
need
to
be
alive
Хотя
бы
еще
один
миг
At
least
for
one
more
moment
Я
не
верю
той
hoe,
у
I
don't
trust
that
hoe,
you
Почему
же
они
меня
не
поймут?
Why
don't
they
understand
me?
Я
прыгаю
вниз
- no
parachute
I'm
jumping
down
- no
parachute
Хочу
разбиться
и
видеть
свой
труп
I
want
to
crash
and
see
my
corpse
Я
хочу
видеть
то
и
хочу
видеть
это
I
want
to
see
that
and
I
want
to
see
this
Но
почему-то
я
не
вижу
ответов
But
for
some
reason
I
don't
see
the
answers
Тебе
ведь
нигде
не
напишут
в
газете
You
won't
read
about
it
in
the
papers
Чем
по
вечерам
занимаются
дети
What
children
do
in
the
evenings
Я
не
способен
любить
I'm
not
capable
of
love
Я
проклинаю
этот
мир
за
то,
что
он
меня
родил
I
curse
this
world
for
giving
birth
to
me
Окей,
о
боже
Okay,
oh
my
god
Я
кусок
мяса
и
кожи,
больше
не
могу
существовать
я
посреди
уродов
I'm
a
piece
of
meat
and
skin,
I
can
no
longer
exist
among
these
freaks
Уничтожь
меня,
раздави
меня
Destroy
me,
crush
me
Остался
один
по
своей
же
вине,
но
я
буду
один
почему
бы
и
нет
I'm
all
alone
by
my
own
fault,
but
I'll
be
alone
why
not
Уничтожь
меня,
растопчи
меня
Destroy
me,
trample
on
me
Я
словно
пылинка
на
полке
в
гостиной,
I'm
like
dust
on
a
shelf
in
the
living
room,
Меня
все
забудут
как
только
я
сгину
Everyone
will
forget
me
as
soon
as
I'm
gone
Уничтожь
меня,
раздави
меня
Destroy
me,
crush
me
Остался
один
по
своей
же
вине,
но
я
буду
один
почему
бы
и
нет
I'm
all
alone
by
my
own
fault,
but
I'll
be
alone
why
not
Уничтожь
меня,
растопчи
меня
Destroy
me,
trample
on
me
Я
словно
пылинка
на
полке
в
гостиной,
I'm
like
dust
on
a
shelf
in
the
living
room,
Меня
все
забудут
как
только
я
сгину
Everyone
will
forget
me
as
soon
as
I'm
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим михальцов, данила синяткин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.