Paroles et traduction ВУЛЬФ - ХУЖЕ МЕНЯ
Попробуй
найти
хоть
кого-то
похуже
меня!
Try
to
find
someone
even
worse
than
me!
Ты
не
сможешь,
ты
не
сможешь,
ты
не
сможешь
You
won't
be
able
to,
you
won't
be
able
to,
you
won't
be
able
to
Попробуй
найти
хоть
кого-то
похуже
меня!
(Похуже
меня)
Try
to
find
someone
even
worse
than
me!
(Worse
than
me)
Кислота
на
пол
капает
со
рта
Acid
drips
from
my
mouth
onto
the
floor
Я
уебан
один
из
ста
I'm
a
piece
of
shit,
one
of
a
hundred
Статистика
моя
чиста
My
stats
are
pure
Но
хуже
меня
нету,
знай
But
there's
no
one
worse
than
me,
just
so
you
know
Слезы
с
глаз
Tears
from
my
eyes
Великолепная
печаль
Magnificent
sorrow
Невзначай,
я
сделал
чай
In
passing,
I
made
some
tea
Прошла
неделя,
меня
забыли
A
week
passed,
and
I
was
forgotten
Снюхай
меня,
мой
прах
это
пыль
Snort
me,
my
ashes
are
dust
Я
не
подойду
и
не
зайду
в
тыл
I
won't
come
up
and
stab
you
in
the
back
Я
просто
уйду
вон
из
этого
мира
I'll
just
get
the
hell
out
of
this
world
Вы
меня
бесите
You
piss
me
off
Ведь
из
за
этого
я
пишу
песенки
Because
of
that
I
write
songs
Лезу
на
топ,
но
я
упаду
с
лесенки
I
climb
to
the
top,
but
I'll
fall
off
the
ladder
Прямо
на
дно,
that′s
my
destiny
Straight
to
the
bottom,
that′s
my
destiny
Это
моя
судьба
This
is
my
destiny
Убить
себя
я
мечтаю,
о
да
I
dream
of
killing
myself,
yes
По
мне
скучает
в
кладовке
петля
A
noose
in
the
closet
misses
me
Вены
хотят
чтоб
я
их
поласкал
My
veins
want
me
to
caress
them
Ты
против
меня
You're
against
me
Я
говорю
что
не
буду
скучать
I
say
that
I
won't
miss
you
Но
ты
же
знаешь,
что
это
не
так
But
you
know
that's
not
true
Я
оборву
свой
последний
контакт
I'll
cut
off
my
last
contact
Это
моя
судьба
This
is
my
destiny
Убить
себя
я
мечтаю,
о
да
I
dream
of
killing
myself,
yes
По
мне
скучает
в
кладовке
петля
A
noose
in
the
closet
misses
me
Вены
хотят
чтоб
я
их
поласкал
My
veins
want
me
to
caress
them
Ты
против
меня
You're
against
me
Я
говорю
что
не
буду
скучать
I
say
that
I
won't
miss
you
Но
ты
же
знаешь,
что
это
не
так
But
you
know
that's
not
true
Я
оборву
свой
последний
контакт
I'll
cut
off
my
last
contact
Я
верю
в
то,
что
хуже
меня
никого
уж
не
найти
I
believe
that
there
is
no
one
worse
than
me
Я
заблудшая
душа,
я
не
хочу
себя
спасти
I
am
a
lost
soul,
I
do
not
want
to
save
myself
Я
хочу
плакать
и
страдать,
я
хочу
сдохнуть
и
забыть
I
want
to
cry
and
suffer,
I
want
to
die
and
be
forgotten
Я
полез
на
провода,
я
больше
не
хочу
так
жить
I
climbed
onto
the
wires,
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Попробуй
найти
кого-то
хуже
меня
Try
to
find
someone
worse
than
me
Я
хуже
чем
алкоголь,
я
хуже
чем
сатана
I'm
worse
than
alcohol,
I'm
worse
than
Satan
Если
б
люди
молились
на
меня,
братан
If
people
prayed
to
me,
bro
Я
бы
нахуй
поджёг
свой
единственный
храм
I
would
fucking
burn
down
my
only
temple
Это
моя
судьба
This
is
my
destiny
Убить
себя
я
мечтаю,
о
да
I
dream
of
killing
myself,
yes
По
мне
скучает
в
кладовке
петля
A
noose
in
the
closet
misses
me
Вены
хотят
чтоб
я
их
поласкал
My
veins
want
me
to
caress
them
Ты
против
меня
You're
against
me
Я
говорю
что
не
буду
скучать
I
say
that
I
won't
miss
you
Но
ты
же
знаешь,
что
это
не
так
But
you
know
that's
not
true
Я
оборву
свой
последний
контакт
I'll
cut
off
my
last
contact
Это
моя
судьба
This
is
my
destiny
Убить
себя
я
мечтаю,
о
да
I
dream
of
killing
myself,
yes
По
мне
скучает
в
кладовке
петля
A
noose
in
the
closet
misses
me
Вены
хотят
чтоб
я
их
поласкал
My
veins
want
me
to
caress
them
Ты
против
меня
You're
against
me
Я
говорю
что
не
буду
скучать
I
say
that
I
won't
miss
you
Но
ты
же
знаешь,
что
это
не
так
But
you
know
that's
not
true
Я
оборву
свой
последний
контакт
I'll
cut
off
my
last
contact
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): данила синяткин, даниил виноградов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.