Морской Дон-Жуан
Meeres-Don Juan
Не
бойся
причала
- начни
все
с
начала
Fürchte
den
Kai
nicht
– fang
alles
von
vorne
an
Уйди
в
Океаны,
где
соль
и
туман
Geh
hinaus
in
die
Ozeane,
wo
Salz
und
Nebel
sind
На
острые
рифы
направь
свой
корабль
Lenke
dein
Schiff
auf
die
scharfen
Riffe
zu
Разбейся
о
скалы,
морской
Дон
Жуан
Zerschelle
an
den
Felsen,
Meeres-Don
Juan
Открой
зажигалку
- вдохни
ее
запах
Öffne
das
Feuerzeug
– atme
seinen
Duft
ein
Не
правда
ли
странно
- бензин
и
весна
Ist
es
nicht
seltsam
– Benzin
und
Frühling
Но
тряпки
на
теле
усталых
весталок
Doch
die
Lumpen
am
Körper
der
müden
Vestalinnen
Влекут
нас
сильнее,
чем
Царица-Луна
Locken
uns
stärker
als
die
Königin-Mond
Она
холодна
и
она
недоступна
Sie
ist
kalt
und
unerreichbar
Напрасно
желать
ее,
слать
ей
мольбы
Vergeblich,
sie
zu
begehren,
ihr
Gebete
zu
senden
На
помощь
придут
одинокие
будни
Einsame
Werktage
werden
zu
Hilfe
kommen
И
вечное
завтра
под
знаком
Судьбы
Und
das
ewige
Morgen
im
Zeichen
des
Schicksals
Будь
всеми
покинут,
будь
проклят
навеки
Sei
von
allen
verlassen,
sei
für
immer
verflucht
Прими
эту
смерть
как
последний
обман
Nimm
diesen
Tod
als
letzte
Täuschung
an
И
может
быть
волнам
вдруг
станет
обидно
Und
vielleicht
wird
es
den
Wellen
plötzlich
leid
tun
Губить
твой
корабль,
морской
Дон
Жуан
Dein
Schiff
zu
zerstören,
Meeres-Don
Juan
Не
жди
у
причала
- начни
все
сначала
Warte
nicht
am
Kai
– fang
alles
von
vorne
an
Уйди
в
океаны,
где
соль
и
туман
Geh
hinaus
in
die
Ozeane,
wo
Salz
und
Nebel
sind
Лети
над
волнами,
качайся
над
бездной
Fliege
über
die
Wellen,
schaukle
über
dem
Abgrund
Умри
и
воскресни,
морской
Дон
Жуан
Stirb
und
erstehe
wieder
auf,
Meeres-Don
Juan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ва-банкъ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.