Когда
простым
и
тёплым
взором
Wenn
mit
einfachem,
warmem
Blick
Ласкаешь
ты
меня,
мой
друг
Du
mich
streichelst,
meine
Freundin
Необычайным
цветным
узором
In
ungewöhnlich
buntem
Muster
Земля
и
небо
вспыхивает
вдруг
Entflammen
Himmel
und
Erde
plötzlich
Веселья
час
и
боль
разлуки
Stunde
der
Freude,
Schmerz
des
Abschieds
Хочу
делить
с
тобой
всегда
Will
ich
stets
mit
dir
vereinen
Давай
пожмем
друг
другу
руки
Lass
uns
uns
die
Hände
drücken
И
в
дальний
путь
на
долгие
года
Und
in
die
Ferne
für
viele
Jahre
Мы
так
близки,
что
слов
не
нужно
So
nah
sind
wir,
dass
Worte
unnötig
Чтоб
повторять
друг
другу
вновь
Um
uns
erneut
zu
versichern
Что
наша
нежность
и
наша
дружба
Dass
unsere
Zärtlichkeit
und
Freundschaft
Сильнее
страсти,
больше,
чем
любовь
Stärker
als
Leidenschaft,
mehr
als
Liebe
Веселья
час
и
боль
разлуки
Stunde
der
Freude,
Schmerz
des
Abschieds
Хочу
делить
с
тобой
всегда
Will
ich
stets
mit
dir
vereinen
Давай
пожмем
друг
другу
руки
Lass
uns
uns
die
Hände
drücken
И
в
дальний
путь
на
долгие
года
Und
in
die
Ferne
für
viele
Jahre
Ну
что
ж,
пожмем
друг
другу
руки
Wohlan,
lass
uns
uns
die
Hände
drücken
И
в
дальний
путь
на
долгие
года
Und
in
die
Ferne
für
viele
Jahre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.shmul'jan, V.sidorov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.