Вадим Козин - Дружба - traduction des paroles en allemand

Дружба - Вадим Козинtraduction en allemand




Дружба
Freundschaft
Когда простым и тёплым взором
Wenn mit einfachem, warmem Blick
Ласкаешь ты меня, мой друг
Du mich streichelst, meine Freundin
Необычайным цветным узором
In ungewöhnlich buntem Muster
Земля и небо вспыхивает вдруг
Entflammen Himmel und Erde plötzlich
Веселья час и боль разлуки
Stunde der Freude, Schmerz des Abschieds
Хочу делить с тобой всегда
Will ich stets mit dir vereinen
Давай пожмем друг другу руки
Lass uns uns die Hände drücken
И в дальний путь на долгие года
Und in die Ferne für viele Jahre
Мы так близки, что слов не нужно
So nah sind wir, dass Worte unnötig
Чтоб повторять друг другу вновь
Um uns erneut zu versichern
Что наша нежность и наша дружба
Dass unsere Zärtlichkeit und Freundschaft
Сильнее страсти, больше, чем любовь
Stärker als Leidenschaft, mehr als Liebe
Веселья час и боль разлуки
Stunde der Freude, Schmerz des Abschieds
Хочу делить с тобой всегда
Will ich stets mit dir vereinen
Давай пожмем друг другу руки
Lass uns uns die Hände drücken
И в дальний путь на долгие года
Und in die Ferne für viele Jahre
Ну что ж, пожмем друг другу руки
Wohlan, lass uns uns die Hände drücken
И в дальний путь на долгие года
Und in die Ferne für viele Jahre





Writer(s): A.shmul'jan, V.sidorov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.