Вадим Мулерман - Белая черёмуха - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вадим Мулерман - Белая черёмуха




Белая черёмуха
White Bird Cherry
Белая черемуха душистая
White bird cherry fragrant
Щедро зацвела в моём краю.
Blossomed generously in my region.
Только не могу никак решиться я,
Only I can't seem to make up my mind,
Не могу открыть любовь свою.
Can't confess my love.
Я иду тропинкою извилистой,
I walk a winding path,
И встают деревья на пути,
And trees appear in my way,
Птицы о тебе поют заливисто,
Birds sing ravishingly about you,
Обещают мне тебя найти.
Promise to help me find you.
Белый цвет, черемухи цвет -
White blossoms, bird cherry blossoms -
Это весны веселый привет.
It's joyful greetings of spring.
Пусть везет тому, кто верит и ждет,
May fortune favor those who believe and wait,
К сердцу всегда любовь дорогу найдет.
Love will always find its way to the heart.
Белая черемуха засыпала
White bird cherry has snowed over
Будто бы снежинками траву.
The grass, like snowflakes.
Хорошо что вдруг мне счастье выпало,
It's a good thing that suddenly I was blessed,
Именем твоим его зову.
I call it by your name.
С веток лепестки летят и вьюжатся,
Petals fly and swirl from the branches,
Их теперь попробуй, догони.
Try to catch them now, if you can.
На ветру они танцуют, кружатся,
They dance on the wind, twirling,
Не даются в руки мне они.
They won't let me hold them in my hands.
Белый цвет, черемухи цвет -
White blossoms, bird cherry blossoms -
Это весны веселый привет.
It's joyful greetings of spring.
Пусть везет тому, кто верит и ждет,
May fortune favor those who believe and wait,
К сердцу всегда любовь дорогу найдет.
Love will always find its way to the heart.
(Повторяется 2 раза)
(Repeats 2 times)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.