Paroles et traduction Вадим Мулерман - Есть
Жил-да-был
на
белом
свете
симпатичный
парень
целых
двадцать
лет,
There
was
once
a
handsome
guy
in
this
world
for
twenty
whole
years,
Двадцать
лет,
двадцать
лет.
Twenty
years,
twenty
years.
И
твердил
все
годы
эти,
что
любви
на
белом
свете
больше
нет.
And
all
those
years
he
kept
saying
that
there
was
no
more
love
in
the
world.
Больше
нет,
больше
нет.
No
more,
no
more.
Но
однажды
он
случайно
вдруг
глазастую
девчонку
увидал,
But
one
day,
by
chance,
he
suddenly
saw
a
girl
with
big
eyes,
Увидал,
увидал.
Saw
it,
saw
it.
И
назначил
ей
свиданье,
и
пришел,
и
с
нетерпеньем
ожидал.
And
he
made
a
date
with
her,
and
came,
and
waited
impatiently.
Ожидал,
ожидал.
Waited,
waited.
А
девчонка
та
проказница
But
that
prankster
girl
На
свиданье
не
показывается.
Doesn't
show
up
for
the
date.
Он
и
есть,
и
пить
отказывается,
He
refuses
to
eat
and
drink,
А
любовь-то
есть
оказывается,
But
love
is
there,
it
turns
out,
Потерял
он
и
покой,
и
сон,
и
голову
на
время
потерял,
He
lost
his
peace
and
mind,
and
lost
his
head
for
a
while,
Потерял,
потерял.
Lost
it,
lost
it.
Все
заветные
слова
для
объяснения
ночами
повторял,
He
repeated
all
the
secret
words
for
explanations
at
night,
Повторял,
повторял.
Repeated,
repeated.
В
каждой
встречной
незнакомке
все
девчонку
ту
глазастую
искал,
In
every
unfamiliar
stranger,
I
looked
for
that
girl
with
big
eyes,
Все
искал,
все
искал.
I
looked
for
it,
I
looked
for
it.
И
гвоздики,
и
фиалки,
даже
розы
на
свидание
таскал,
And
carnations,
and
violets,
even
roses
he
carried
on
a
date,
Все
таскал,
все
таскал.
He
carried
everything,
he
carried
everything.
А
девчонка
та
проказница
But
that
prankster
girl
На
свиданье
не
показывается.
Doesn't
show
up
for
the
date.
Он
и
есть,
и
пить
отказывается.
He
refuses
to
eat
and
drink.
У
нее
другой
оказывается.
She
has
another
one,
it
turns
out.
А
друзья
его,
приятели
твердят,
что,
мол,
других
полным-полно,
And
his
friends,
pals
say
that
there
are
plenty
of
others,
Их
полно,
их
полно.
They
are
full,
they
are
full.
Только
он
к
своей
не
встреченной
на
встречу
все
несется,
все
равно,
But
he
rushes
to
meet
his
unmet
one,
anyway,
Все
равно,
все
равно.
Anyway,
anyway.
Все
надеется,
что
вдруг,
да
разонравится
девчонке
тот
другой,
He
keeps
hoping
that
suddenly
the
girl
will
break
up
with
the
other
one,
Тот
другой,
тот
другой.
That
other
one,
that
other
one.
И
придет
она
к
нему,
в
конце
концов,
и
скажет:
"Здравствуй,
дорогой",
And
she'll
come
to
him
and
finally
say:
"Hello,
darling",
Дорогой,
дорогой.
Darling,
darling.
А
девчонка
та
проказница
But
that
prankster
girl
На
свиданье
не
показывается.
Doesn't
show
up
for
the
date.
От
другого
не
оказывается.
She
doesn't
leave
the
other
one.
А
любовь-то
есть
оказывается.
But
love
is
there,
it
turns
out.
А
девчонка
та
проказница
But
that
prankster
girl
На
свиданье
не
показывается.
Doesn't
show
up
for
the
date.
От
другого
не
оказывается.
She
doesn't
leave
the
other
one.
А
любовь-то
есть
оказывается.
But
love
is
there,
it
turns
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. тухманов, м. ножкин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.