Paroles et traduction Вадим Мулерман - Одна минута (with Вероника Круглова)
Одна минута (with Вероника Круглова)
One Minute (with Veronika Kruglova)
Задымила
раньше
срока,
Smoked
before
you
were
supposed
to
Задымила
раньше
срока
Smoked
before
you
were
supposed
to,
Паровозная
труба,
The
locomotive's
pipe
У
тебя
своя
дорога,
You
have
your
own
road
to
travel
У
тебя
своя
дорога,
You
have
your
own
road
to
travel
У
меня
своя
судьба.
I
have
my
own
fate.
Вот
сигнал
к
отправке
дали,
The
departure
signal's
been
given
Вот
сигнал
к
отправке
дали
The
departure
signal's
been
given
Два
коротеньких
свистка,
Two
short
whistles
У
меня
свои
печали,
I
have
my
sorrows
У
меня
свои
печали,
I
have
my
sorrows
У
меня
- своя
тоска.
I
have
my
longing.
У
меня
свои
печали,
I
have
my
sorrows
У
меня
свои
печали,
I
have
my
sorrows
У
меня
- своя
тоска.
I
have
my
longing.
Расстаемся
без
улыбки,
We
part
ways
without
a
smile
Расстаемся
без
улыбки,
We
part
ways
without
a
smile
Ты
не
машешь
из
окна,
You
don't
wave
from
the
window
У
тебя
свои
ошибки,
You
have
your
mistakes
У
тебя
свои
ошибки,
You
have
your
mistakes
У
меня
своя
вина.
I
have
my
guilt.
А
твои
глаза
- две
льдинки,
And
your
eyes
– two
ice
floes
А
твои
глаза
- две
льдинки
-
And
your
eyes
– two
ice
floes
–
Лучше
к
ним
не
подходи,
It's
better
not
to
approach
them
У
меня
свои
снежинки,
I
have
my
snowflakes
У
меня
свои
снежинки,
I
have
my
snowflakes
У
меня
- свои
дожди.
I
have
my
rains
У
меня
свои
снежинки,
I
have
my
snowflakes
У
меня
свои
снежинки,
I
have
my
snowflakes
У
меня
- свои
дожди.
I
have
my
rains
Оба
медлим
почему-то,
We're
both
hesitating
for
some
reason
Оба
медлим
почему-то,
We're
both
hesitating
for
some
reason
Оба
хмуримся
опять,
We're
both
frowning
again
Есть
у
нас
одна
минута,
We
have
one
minute
Есть
у
нас
одна
минута,
We
have
one
minute
Чтоб
сначала
все
начать.
To
start
over.
Есть
у
нас
одна
минута,
We
have
one
minute
Да,
всего
одна
минута,
Yes,
just
one
minute
Чтоб
сначала
все
начать.
To
start
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): м. пляцковский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.