Paroles et traduction Вадяра Блюз - Радары
Меня
потеряла
братва,
тебя
потеряли
подруги
The
gang
has
lost
me,
your
friends
have
lost
you
Друг
в
друге,
мы
пропали
друг
в
друге
In
each
other,
we're
lost
in
each
other
Все
гадают,
почему
мы
не
берем
трубки
Everyone's
wondering,
why
don't
we
answer
our
phones
Пацаны
звонят
– трубку
не
берут
руки
The
guys
call
– your
phones
are
not
being
picked
up
Руки
заняты
ей,
целиком
занят
ей
я
Your
hands
are
busy
with
her,
I'm
completely
occupied
with
her
Путала,
как
змея,
лютый
в
ней
яд
Twisted
like
a
snake,
her
venom
is
deadly
Были
дела,
да,
но
дела
пока
- в
багажник
There
were
errands
to
run,
but
for
now
- they've
been
put
in
the
trunk
Нам
надо
валить
отсюда,
чтобы
нас
не
нашли
We
need
to
get
out
of
here,
so
they
don't
find
us
Мы
строго
в
бегах,
с
тобой
без
траблов
никак
We're
strictly
on
the
run,
with
you
by
my
side
there
won't
be
any
trouble
Ты
с
красоты
голову
сносишь,
как
с
дробовика
Your
beauty
is
mind-blowing,
like
a
shotgun
blast
И
пусть
через
пару
дней
выйдут
на
след
And
even
if
they
find
our
trail
in
a
few
days
Но
пока
- ни
для
кого
нас
нет
But
for
now
- we
don't
exist
to
anyone
Между
нами,
детка,
зона
аномалий,
аномалий,
йе
Between
us,
baby,
a
zone
of
anomalies,
anomalies,
yeah
Мы
с
тобою
со
всех
радаров
пропали,
пропали
You
and
I
have
disappeared
from
all
the
radars,
disappeared
Мы
пропали,
пропали,
и
не
надо
нас
искать
We've
disappeared,
disappeared,
there's
no
need
to
look
for
us
Мы
пропали
ото
всех,
и
пускай
We've
disappeared
from
everyone,
and
so
be
it
Меня
потеряла
братва,
тебя
потеряли
подруги
The
gang
has
lost
me,
your
friends
have
lost
you
Третьи
сутки
наши
трубы
в
отрубе
Our
phones
have
been
dead
for
three
days
Все
мои
планы
твои
сладкие
губы
губят
Your
sweet
lips
are
ruining
all
my
plans
Кто
мог
подумать,
что
мы
два
билета
до
Кубы
купим
Who
would
have
thought
we'd
buy
two
tickets
to
Cuba
Любовь
– черная
дыра,
и
мы
с
тобой
шагнули
за
грань
Love
is
a
black
hole,
and
we
stepped
over
the
edge
together
Мы
пропали,
у
мира
друг
друга
украв
We
disappeared,
stealing
each
other
from
the
world
Где-то
была
ты,
где-то
был
я
You
were
somewhere,
I
was
somewhere
else
Но
мы
пропали,
как
с
тебя
последняя
деталь
белья
But
we
disappeared,
like
the
last
piece
of
clothing
off
your
body
Через
пару
дней
мы
выйдем
на
свет
In
a
few
days
we'll
come
out
into
the
light
Но
пока
ни
для
кого
нас
нет
But
for
now
we
don't
exist
to
anyone
Между
нами,
детка,
зона
аномалий,
аномалий,
йе
Between
us,
baby,
a
zone
of
anomalies,
anomalies,
yeah
Мы
с
тобою
со
всех
радаров
пропали,
пропали
You
and
I
have
disappeared
from
all
the
radars,
disappeared
Мы
пропали,
пропали,
и
не
надо
нас
искать
We've
disappeared,
disappeared,
there's
no
need
to
look
for
us
Мы
пропали
ото
всех,
и
пускай
We've
disappeared
from
everyone,
and
so
be
it
Мы
исчезаем
со
всех
радаров,
нас
не
задержат
We're
disappearing
from
all
the
radars,
they
can't
stop
us
Я
наблюдаю,
как
исчезаешь
ты
из
одежды
I'm
watching
you
disappear
out
of
your
clothes
Из
одежды
– только
в
чем
родилась
Out
of
your
clothes
– only
what
you
were
born
in
Мы
пропали
по
неотложным
делам
We've
disappeared
on
urgent
business
Пропали,
следы
запутав,
где-то
на
пару
суток
Disappeared,
covering
our
tracks,
somewhere
for
a
couple
of
days
Пролетят,
как
две
минуты,
между
нами
Бермуды
They'll
pass
by,
like
two
minutes,
between
us
there's
a
Bermuda
Снова
тьму
гасит
рассвет,
мы
снова,
словно
во
сне
Darkness
is
again
extinguished
by
dawn,
we
again,
as
if
in
a
dream
В
котором
никого
кроме
нас
нет
In
which
there
is
no
one
else
but
us
Между
нами,
детка,
зона
аномалий,
аномалий,
йе
Between
us,
baby,
a
zone
of
anomalies,
anomalies,
yeah
Мы
с
тобою
со
всех
радаров
пропали,
пропали
You
and
I
have
disappeared
from
all
the
radars,
disappeared
Мы
пропали,
пропали,
и
не
надо
нас
искать
We've
disappeared,
disappeared,
there's
no
need
to
look
for
us
Мы
пропали
ото
всех,
и
пускай
We've
disappeared
from
everyone,
and
so
be
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): баранов вадим константинович
Album
Радары
date de sortie
31-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.