Вайолет - Падение башни (feat. Илья Жигарев, Максим Раковский & Александр Хананин) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вайолет - Падение башни (feat. Илья Жигарев, Максим Раковский & Александр Хананин)




Падение башни (feat. Илья Жигарев, Максим Раковский & Александр Хананин)
The Fall of the Tower (feat. Ilya Zhigarev, Maxim Rakovsky & Alexander Khananin)
Я собрал вас всех, друзья, чтобы сообщить
I've gathered you all, my friends, to inform you,
В эту ночь жена моя изволила почить
That tonight my husband has passed away.
Скорби сердца моего нет конца вовек
My heart's sorrow is endless,
Славься, король всего!
All hail the King!
Боль терзает грудь мою, не могу дышать
Pain tears at my chest, I can't breathe,
Как же дальше буду жить, надо мне решать
How will I live on, I must decide.
Чтобы вновь довольным быть и спокойно спать
So that I may be content and sleep peacefully again,
Славься, король всего!
All hail the King!
Пойдем отсюда, я предчувствую беду
Let's leave this place, I foresee misfortune,
Ступай за мной, дитя, тебя я уведу
Follow me, child, I'll lead you away.
Но почему, поэт, зовешь с собою вслед?
But why, poet, do you call me to follow?
Иди на свет, кто сердцем чист, иди на свет!
Go to the light, those who are pure of heart, go to the light!
Чтоб мою жену почтить и дары небес
To honor my husband and the gifts of heaven,
Дочь отдам я в монастырь как придет рассвет
I'll send our daughter to the convent at dawn.
Пусть в каморке день и ночь молит за меня
Let her pray for me day and night in her small room,
Славься, король всего!
All hail the King!
Бежим отсюда, дай же руку мне, дитя
Let's run from here, give me your hand, my child,
Пока король не видит, я спасу тебя
While the King doesn't see, I'll save you.
Но почему, поэт, мне места дома нет?
But why, poet, is there no place for me at home?
Иди на свет, мое дитя
Go to the light, my child,
И да начнется суд!
And let the judgment begin!





Writer(s): людмила савостьянова, надежда львова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.