Valentina Ponomareva - Dve gitary (Two Guitars) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentina Ponomareva - Dve gitary (Two Guitars)




Dve gitary (Two Guitars)
Two Guitars
поговори хоть ты со мной
Oh, talk to me, at least
подруга семиструнная
my seven-stringed friend
душа полна такой тоской
my soul is filled with such longing
а ночь такая лунная
and the night is so moonlit
вот там звезда одна горит
there's one star shining there
так ярко и мучительно
so bright and painfully
лучами сердце шевелит
with its rays it stirs my heart
дразня его язвительно
teasing it spitefully
чего от сердца нужно ей
what does it need from my heart
незнает без того она
it doesn't know without that
что к ней тоскою долгих лет
that to it with the longing of long years
вся жизнь моя прикована
my whole life has been chained
ах ты жизнь моя жизнь
oh, my life my life
к сердцу сердцем ты прижмись
press your heart close to my heart
на тебя греха не буде
there will be no sin on you
а меня пусть люди судят
and let the people judge me
и от зари и до зари тоскую
and from dawn to dusk I yearn
мучась сетую
I suffer and lament
эх дай же мне договорить
oh, let me finish speaking
ту песню недопетую
that half-sung song
две гитары зазвенев
two guitars jingling
жалобно заныли
whined plaintively
с детства памятный напев
a memorable tune from childhood
старый друг мой ты ли
are you my old friend
эх раз ещё раз ещё много много раз...
just once more, once more, many, many times...





Writer(s): Ponomareva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.