Paroles et traduction Валентина Толкунова - Довоенное танго
Довоенное танго
Pre-War Tango
В
былом
звучало
танго
это
In
the
past,
this
tango
was
heard
На
танцах
и
зимой
и
летом
At
dances,
in
winter
and
summer
И
в
деревеньках
отдаленных
And
in
distant
villages
Звучало,
радуя
влюбленных
It
sounded,
delighting
lovers
Крутили
ручки
патефона
They
turned
the
knobs
of
the
gramophones
Сдувая
нежно
пыль
с
пластинки
Gently
blowing
dust
off
the
records
И
на
трибунах
стадиона
And
on
the
stadium
stands
И
на
домашней
вечеринке
And
at
home
parties
Давно
пластинки
те
разбиты
Those
records
have
long
been
broken
И
патефонов
нет
в
помине
And
gramophones
are
nowhere
to
be
found
Но
танго
это
не
забыто
But
this
tango
is
not
forgotten
И
помнит
мать
моя
доныне
And
my
mother
still
remembers
Как
на
полях
горели
танки
How
tanks
burned
in
the
fields
И
как
просили
по
санбатам
And
how
they
asked
in
the
medical
battalions
Еще
разок
поставьте
танго
Play
that
tango
one
more
time
Что
танцевали
мы
когда-то
That
we
danced
once
И
по
палатам
госпитальным
And
in
the
hospital
wards
Каким-то
сказочным
и
дальним
Like
something
magical
and
distant
То
танго
раненым
казалось
That
tango
seemed
to
the
wounded
Когда
усталых
душ
касалось
When
it
touched
their
weary
souls
И
как,
светлея,
постепенно
And
how,
brightening
gradually
И
отрешённо
глядя
на
пол
And
looking
detachedly
at
the
floor
Над
этим
танго
довоенным
Over
this
pre-war
tango
Артиллерист
безногий
плакал
The
legless
artilleryman
cried
В
былом
звучало
танго
это
In
the
past,
this
tango
was
heard
На
танцах
и
зимой,
и
летом
At
dances,
in
winter
and
summer
Как
нашей
юности
рассветы
Like
the
dawns
of
our
youth
Мы
не
забудем
танго
это
We
will
not
forget
this
tango
Это
танго
мы
не
забудем
никогда!
We
will
never
forget
this
tango!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.