Paroles et traduction Валентина Толкунова - Сестричка
Ко
дню
такому
цветы
купила
I
bought
flowers
for
today
А
всё
припомнить
не
хватит
дня
But
it
will
take
more
than
a
day
to
remember
everything
Мне
восемнадцать
в
ту
пору
было
I
was
eighteen
at
that
time
Мне
восемнадцать
в
ту
пору
было
I
was
eighteen
at
that
time
Сестричкой
звали
бойцы
меня
The
soldiers
called
me
"Little
Sister"
Сестричкой
звали
бойцы
меня
The
soldiers
called
me
"Little
Sister"
По
именам
я
всю
роту
знала
I
knew
the
names
of
the
entire
company
А
многих
встретить
уже
нельзя
But
many
of
them
are
gone
now
Одних
успела
перевязала
I
was
able
to
bandage
some
in
time
Одних
успела
перевязала
I
was
able
to
bandage
some
in
time
Другим
закрыла
навек
глаза
I
closed
the
eyes
of
others
forever
Другим
закрыла
навек
глаза
I
closed
the
eyes
of
others
forever
А
мой
желанный,
кого
любила
And
the
one
I
wanted,
the
one
I
loved
Я
так
просила:
"Родной,
живи"
I
asked
him:
"My
darling,
stay
alive"
Не
вышло
свадьбе,
не
выжил
милый
The
wedding
never
happened,
my
sweetheart
didn't
survive
Не
вышло
свадьбы,
погиб
мой
милый
The
wedding
never
happened,
my
sweetheart
died
Не
получилось
потом
любви
And
there
was
no
love
after
that
Не
получилось
потом
любви
And
there
was
no
love
after
that
Бегу
с
работы
на
электричку
I
rush
from
work
to
the
electric
train
К
огню
святому
цветы
свезу
I
will
bring
flowers
to
the
holy
fire
А
ночью
слышу
зовут:
"Сестричка"
And
at
night
I
hear
them
calling:
"Little
Sister"
Зовут
ребята
свою
сестричку
The
boys
are
calling
for
their
little
sister
И
стиснув
зубы,
я
к
ним
ползу
And
gritting
my
teeth,
I
crawl
towards
them
И
стиснув
зубы,
я
к
ним
ползу
And
gritting
my
teeth,
I
crawl
towards
them
Мне
восемнадцать
в
ту
пору
было
I
was
eighteen
at
that
time
Мне
восемнадцать
в
ту
пору
было
I
was
eighteen
at
that
time
Сестричкой
звали
бойцы
меня
The
soldiers
called
me
"Little
Sister"
Сестричкой
звали
бойцы
меня
The
soldiers
called
me
"Little
Sister"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.