Paroles et traduction Валентина Толкунова - Стою на полустаночке
Стою на полустаночке
I Stand at the Train Station
Стою
на
полустаночке
I
stand
at
the
train
station
В
цветастом
полушалочке
In
a
colorful
kerchief
А
мимо
пролетают
поезда
And
trains
fly
past
А
рельсы-то,
как
водится
And
the
rails,
as
usual
У
горизонта
сходятся
Converge
at
the
horizon
Где
ж
вы,
мои
весенние
года
Where
are
you,
my
springtime
years
Где
ж
вы,
мои
весенние
года
Where
are
you,
my
springtime
years
Жила,
к
труду
привычная
I
lived,
accustomed
to
work
Девчоночка
фабричная
A
factory
girl
Росла,
как
придорожная
трава
I
grew
up
like
roadside
grass
На
злобу
неответная
Untouched
by
malice
На
доброту
приветная
Welcoming
kindness
Перед
людьми
и
совестью
права
Right
before
people
and
conscience
Перед
людьми
и
совестью
права
Right
before
people
and
conscience
Колёсики
всё
кружатся
The
little
wheels
keep
turning
Сплетает
нитка
кружево
The
thread
weaves
lace
Душа
полна
весеннего
огня
My
soul
is
full
of
the
fire
of
spring
А
годы,
как
метелица
And
the
years,
like
a
blizzard
Всё
сединою
стелятся
Are
all
covered
in
gray
Зовут
плясать,
да
только
не
меня
They
call
to
dance,
but
not
me
Зовут
плясать,
да
только
не
меня
They
call
to
dance,
but
not
me
Что
было
- не
забудется
What
was
- will
not
be
forgotten
Что
будет
- то
и
сбудется
What
will
be
- will
come
to
pass
Да
и
весна
уж
минула
давно
And
spring
has
long
since
passed
Так
как
же
это
вышло-то
So
how
did
it
happen
Что
всё
шелками
вышито
That
everything
is
embroidered
with
silks
Судьбы
моей
простое
полотно
The
simple
canvas
of
my
fate
Судьбы
моей
простое
полотно
The
simple
canvas
of
my
fate
Гляди,
идёт
обычная
Look,
there
she
goes,
ordinary
Девчоночка
фабричная
A
factory
girl
Среди
подруг
скромна
не
по
годам
Modest
among
her
friends
beyond
her
years
А
подойди-ка
с
ласкою
But
approach
her
with
kindness
Да
загляни-ка
в
глазки
ей
And
look
into
her
eyes
Откроешь
клад,
какого
не
видал
You
will
discover
a
treasure
you
have
never
seen
Откроешь
клад,
какого
не
видал
You
will
discover
a
treasure
you
have
never
seen
Стою
на
полустаночке
I
stand
at
the
train
station
В
цветастом
полушалочке
In
a
colorful
kerchief
А
мимо
пролетают
поезда
And
trains
fly
past
А
рельсы-то,
как
водится
And
the
rails,
as
usual
У
горизонта
сходятся
Converge
at
the
horizon
Где
ж
вы,
мои
весенние
года
Where
are
you,
my
springtime
years
Где
ж
вы,
мои
весенние
года
Where
are
you,
my
springtime
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья катаев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.