Paroles et traduction Валентина Толкунова - У старого окна
Отгрохотала
та
война
The
war
has
roared
Забыла
свист
свинца
Европа
Europe
has
forgotten
the
whistle
of
lead
О
чём
ты
вспомнил,
старшина
What
did
you
remember,
sergeant
На
бровке
старого
окопа?
On
the
brow
of
an
old
trench?
Здесь
перед
боем
ты
давал
Here
before
the
battle
you
gave
Свою
солдатскую
присягу
Your
soldier's
oath
До
крайней
точки
исполнял
Executed
to
the
extreme
point
Крутой
приказ:
"Назад
ни
шагу!"
A
steep
order:
"No
step
back!"
До
крайней
точки
исполнял
Executed
to
the
extreme
point
Крутой
приказ
"Назад
ни
шагу!"
A
steep
order
"No
step
back!"
Земля
ходила
ходуном
The
earth
walked
with
a
thud
Снега
багровые
горели
The
crimson
snows
burned
А
ты
стоял
перед
врагом
And
you
stood
in
front
of
the
enemy
В
своей
простреленной
шинели
In
your
shot-through
greatcoat
И
враг
не
смог
тогда
пройти
And
the
enemy
could
not
then
pass
Пробиться
к
этому
окопу
Break
through
to
this
trench
Ты
здесь
Москву
сумел
спасти
Here
you
managed
to
save
Moscow
А
заодно
- и
всю
Европу!
And
at
the
same
time
- and
the
whole
of
Europe!
Ты
здесь
Москву
сумел
спасти
Here
you
managed
to
save
Moscow
А
заодно
- и
всю
Европу!
And
at
the
same
time
- and
the
whole
of
Europe!
О
чём
ты
плачешь,
старшина?
Why
you
cry,
sergeant?
Я
утешать
тебя
не
смею
I
dare
not
comfort
you
И
горько
дышит
тишина
And
bitterly
breathes
silence
Окопной
правдою
твоею
Trench
truth
of
yours
Отгрохотала
та
война
The
war
has
roared
Забыла
свист
свинца
Европа
Europe
has
forgotten
the
whistle
of
lead
О
чём
ты
вспомнил,
старшина
What
did
you
remember,
sergeant
На
бровке
старого
окопа?
On
the
brow
of
an
old
trench?
О
чём
ты
вспомнил,
старшина
What
did
you
remember,
sergeant
На
бровке
старого
окопа?
On
the
brow
of
an
old
trench?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир хорощанский, геннадий серебряков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.