Валерий Курас - Каблучок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Курас - Каблучок




Каблучок
Heel
Уж сколько лет у нас роман
For years we've had a love affair
Одна постель, один карман
One bed, one pocket, we shared
Всё было вроде по любви
Everything seemed to be just fine
Но годы мчались се ля ви
But years have passed, c'est la vie
И вдруг я понял наш роман
And suddenly I realized our love
Один сплошной самообман
Was nothing but a big con
Мне стало ясно в чём прикол
It became clear to me what it was
Я у тебя по каблуком
I am under your heel
Ты убери свой каблучок чок, чок, чок, чок
Get your heel out of my neck, clickety-clack, clickety-clack
Пусть я спокойный мужичок чок, чок, чок, чок
I may be a calm guy, clickety-clack, clickety-clack
Но если зверя разбудить не будь змеёй
But if you wake the beast, don't be a snake
И душу мне разбередить ой, ой, ой, ой
And don't mess with my soul, oh, oh, oh, oh
То я в ответ затопочу, захохочу
Then I will stomp and roar in your face
Такова бля наворочу как захочу
I'll make a mess like you've never seen
Так что покамесь я молчок
So for now, I'll hold my peace
Ты убери свой каблучок
Get your heel out of my neck
А помню было всё путем
I remember when things were good
Винца попьём, в кино пойдём
We'd sip wine, go to the movies
На сбережённые рубли
With our hard-earned savings
В кредит авто приобрели
We bought a car on credit
Пойми, была ты не права
You were wrong, you know
Что отняла мои права
You took away all my rights
Одна лихачишь, пьёшь вино
You drive recklessly, you drink too much
Такое грустное кино
It's a sad, sad story
Ты убери свой каблучок чок, чок, чок, чок
Get your heel out of my neck, clickety-clack, clickety-clack
Пусть я спокойный мужичок чок, чок, чок, чок
I may be a calm guy, clickety-clack, clickety-clack
Но если зверя разбудить не будь змеёй
But if you wake the beast, don't be a snake
И душу мне разбередить ой, ой, ой, ой
And don't mess with my soul, oh, oh, oh, oh
То я в ответ затопочу, захохочу
Then I will stomp and roar in your face
Такова бл... наворочу как захочу
I'll make a mess like you've never seen
Так что покамесь я молчок
So for now, I'll hold my peace
Ты убери свой каблучок
Get your heel out of my neck
Ты куралесишь там и тут
You go on rampages everywhere
Соседи в гости не идут
Neighbors won't visit anymore
Боятся все тебя слегка
They fear you, my dear
И крутят пальцем у виска
And shake their heads at you
Лишь я один тебя терплю
Only I endure you
И пуще прежнего люблю
And I love you more than ever
Не нахожу от счастья слов
I can't believe how lucky I am
Как же тебе со мной свезло
To have you as my partner
Ты убери свой каблучок чок, чок, чок, чок
Get your heel out of my neck, clickety-clack, clickety-clack
Пусть я спокойный мужичок чок, чок, чок, чок
I may be a calm guy, clickety-clack, clickety-clack
Но если зверя разбудить не будь змеёй
But if you wake the beast, don't be a snake
И душу мне разбередить ой, ой, ой, ой
And don't mess with my soul, oh, oh, oh, oh
То я в ответ затопочу, захохочу
Then I will stomp and roar in your face
Такова бл... наворочу как захочу
I'll make a mess like you've never seen
Так что покамесь я молчок
So for now, I'll hold my peace
Ты убери свой каблучок
Get your heel out of my neck
Так что покамесь я молчок
So for now, I'll hold my peace
Ты убери свой каблучок.
Get your heel out of my neck.





Writer(s): андрей пряжников


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.