Paroles et traduction Валерий Курас - Щепочка (Римейк 2019)
Щепочка (Римейк 2019)
Little Chip (Remake 2019)
Девочка-студенточка
влюбилась
на
беду
Girl-student
in
love
with
a
man,
don't
you
know
Думала,
мол
я
его
с
собою
уведу,
Thought
you
could
take
him
with
you,
on
your
own,
Я
ведь
молодая,
вся
такая
из
себя...
I'm
young
and
pretty,
or
so
I've
been
told
Ах,
девочка,
не
надо,
не
обманывай
себя.
Oh,
girl,
don't
fool
yourself,
you're
young
and
bold.
Он
намного
старше,
у
него
семья...
He's
years
your
senior,
he's
got
a
wife
and
family
Да,
его
слегка
заводит
молодость
твоя.
Yes,
your
youthful
ways
excite
him,
temporarily
Но
он
проблем
не
хочет:
But
he
wants
no
problems:
Ну
поломал
цветочек,
He's
just
a
man
who
picked
a
flower,
Сколько
завтра
новых
подрастёт?
How
many
new
ones
will
bloom
tomorrow?
Девочка
случайной
встречи
ждёт
Girl
waits
for
a
chance
encounter
И
там
и
здесь.
Here
and
there
Нервно
шлёт
ночами
100
любовных
SMS
She
anxiously
sends
100
love-sick
texts
at
night,
А
за
нею
табунами
вьются
мужики,
While
hordes
of
men
pursue
her,
what
a
sight
Ну
почему
студенток
привлекают
старики?
Why
are
college
girls
so
drawn
to
older
men?
Он
намного
старше,
у
него
семья...
He's
years
your
senior,
he's
got
a
wife
and
family
Да,
его
пока
заводит
молодость
твоя.
Yes,
your
youthful
ways
excite
him,
temporarily
Но
он
проблем
не
хочет:
But
he
wants
no
problems:
Ну
поломал
цветочек,
He's
just
a
man
who
picked
a
flower,
Сколько
завтра
новых
подрастёт?
How
many
new
ones
will
bloom
tomorrow?
В
выходные
редко,
он
с
семьёй,
она
одна.
He's
rarely
free
on
weekends,
he's
with
his
kin
Кушает
таблетки,
хочет
спрыгнуть
из
окна...
She
takes
pills,
wants
to
jump
out
her
window,
within
Мёрзнет
каждой
клеточкой
самой
себе
назло,
She
shivers
to
the
bone,
out
of
spite
Ах,
девочка-студенточка,
тебе
не
повезло...
Oh,
girl-student,
you're
in
a
sorry
plight
Он
намного
старше,
у
него
семья...
He's
years
your
senior,
he's
got
a
wife
and
family
И
его
уж
не
заводит
молодость
твоя.
And
your
youthful
ways
don't
tempt
him
anymore,
it
seems
Он
проблем
не
хочет:
He
wants
no
problems:
Ну
поломал
цветочек,
He's
just
a
man
who
picked
a
flower,
Сколько
завтра
новых
подрастёт?
How
many
new
ones
will
bloom
tomorrow?
Он
намного
старше,
у
него
семья...
He's
years
your
senior,
he's
got
a
wife
and
family
И
его
уж
не
заводит
молодость
твоя.
And
your
youthful
ways
don't
tempt
him
anymore,
it
seems
Он
проблем
не
хочет:
He
wants
no
problems:
Ну
поломал
цветочек,
He's
just
a
man
who
picked
a
flower,
Сколько
завтра
новых
подрастёт?
How
many
new
ones
will
bloom
tomorrow?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей пряжников
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.