Paroles et traduction Валерий Леонтьев - Зeлёный cвeт
Был
час
пик,
бежали
все
куда-то
It
was
rush
hour,
everyone
was
running
somewhere
Вдруг
застыл,
задумался
зелёный
свет
Suddenly
froze,
lost
in
thought,
the
green
light
Час
прошёл,
но
всё
горит
зелёный
An
hour
passed,
but
it's
still
green
И
никто
не
понял,
что
случилось
с
ним
And
no
one
understood
what
happened
to
it
Случилось
с
ним
What
happened
to
it
Но
почему,
почему,
почему
But
why,
oh
why,
why
Был
светофор
зелёный?
Was
the
traffic
light
green?
А
потому,
потому,
потому
Because,
because,
because
Что
был
он
в
жизнь
влюблённый
He
was
in
love
with
life
В
мельканье
дней,
скоростей
и
огней
In
the
flickering
of
days,
speeds
and
lights
Он
сам
собой
включился
He
turned
on
by
himself
Чтобы
в
судьбе
и
твоей,
и
моей
So
that
in
fate,
yours
and
mine,
Зелёный
свет
продлился
The
green
light
would
last
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
А
он
им
светит
And
he
shines
for
them
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
В
той
толпе,
как
все,
бежал
я
тоже
In
that
crowd,
like
everyone
else,
I
was
running
too
Путь
открыт,
но
я
к
тебе
всегда
спешу
The
path
is
open,
but
I
always
rush
to
you
Я
бежал,
боясь
тебя
не
встретить
I
ran,
afraid
of
not
meeting
you
Так
хотел
увидеть
я
твоё
лицо
I
wanted
so
much
to
see
your
face
Но
почему,
почему,
почему
But
why,
oh
why,
why
Был
светофор
зелёный?
Was
the
traffic
light
green?
А
потому,
потому,
потому
Because,
because,
because
Что
был
он
в
жизнь
влюблённый
He
was
in
love
with
life
В
мельканье
дней,
скоростей
и
огней
In
the
flickering
of
days,
speeds
and
lights
Он
сам
собой
включился
He
turned
on
by
himself
Чтобы
в
судьбе
и
твоей,
и
моей
So
that
in
fate,
yours
and
mine,
Зелёный
свет
продлился
The
green
light
would
last
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
А
он
им
светит
And
he
shines
for
them
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Мы
порой
любовь
догнать
не
можем
We
sometimes
can't
catch
up
to
love
Все
спешим,
спешим
попасть
в
зелёный
свет
We
all
rush,
rush
to
get
to
the
green
light
В
зелёный
свет
To
the
green
light
Но
когда
она,
увы,
уходит
But
when
it,
alas,
leaves
Мы
с
тоской
глядим
опять
на
жёлтый
свет
We
look
with
longing
at
the
yellow
light
again
На
жёлтый
свет
At
the
yellow
light
Но
почему,
почему,
почему
But
why,
oh
why,
why
Был
светофор
зелёный?
Was
the
traffic
light
green?
А
потому,
потому,
потому
Because,
because,
because
Что
был
он
в
жизнь
влюблённый
He
was
in
love
with
life
В
мельканье
дней,
скоростей
и
огней
In
the
flickering
of
days,
speeds
and
lights
Он
сам
собой
включился
He
turned
on
by
himself
Чтобы
в
судьбОн
сам
собой
включилсяе
и
твоей,
и
моей
So
that
in
fate,
yours
and
mine,
Зелёный
свет
продлился
The
green
light
would
last
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
А
он
им
светит
And
he
shines
for
them
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
А
он
им
светит
And
he
shines
for
them
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут...
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs...
Куда?
Бегут,
бегут,
бегут...
Where
to?
They
run,
run,
run...
Был
светофор
зелёный...
The
traffic
light
was
green...
И
был
он
в
жизнь
влюблённый...
And
he
was
in
love
with
life...
Он
сам
собой
включился...
He
turned
on
by
himself...
Зелёный
свет
продлился
The
green
light
lasted
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
А
он
им
светит
And
he
shines
for
them
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
А
он
им
светит
And
he
shines
for
them
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Everyone
runs,
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
Runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): р. паулс
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.